German » English

Translations for „schmuck“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

schmuck [ʃmʊk] ADJ veraltend form (hübsch)

Schmuck <-[e]s> [ʃmʊk] N m kein pl

1. Schmuck (Schmuckstücke):

Schmuck
jewellery Brit
Schmuck
jewelry Am no indef art, no pl
Schmuck

2. Schmuck (Verzierung):

Schmuck
Schmuck

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Das Gregorianisch-Ägyptische Museum - Alltagsleben am Nilufer

Sandalen, Spiegel, Schminkutensilien, Körbe, Kämme und Schmuck - die Betrachtung dieser Gegenstände hilft den Kindern bei der Entdeckung des Alltagsleben der antiken Ägypter, um zu lernen, was sie aßen, wie sie sich kleideten, wie sie sich um ihr Aussehen pflegten und ihre Gesundheit.

In der Werkstatt können die Schülerinnen und Schüler einen personalisierten „ Tisch der Angebote " gestalten, mit dem die Erfahrungen des Museumsbesuch gefestigt werden.

mv.vatican.va

Gregorian Egyptian Museum - Daily life on the banks of the Nile

By observing sandals, mirrors, make-up, baskets, combs and jewellery, students are led to discover daily life among the Ancient Egyptians, learning what they ate, how they dressed, how they looked after their appearance and their health.

In the didactic laboratory they are given the opportunity of creating a personalised " offering table " reflecting what they experienced during the tour.

mv.vatican.va

Eine Geschenkboutique komplettiert das reichhaltige Angebot des Museums an seine Besucher :

neben wissenschaftlichen Publikationen und Sachbüchern zu Schwerpunkten der Sammlungen werden auch Taschen und Schuhe von modernen Spitzen-Designern angeboten, ethnisches Kunsthandwerk wie Schmuck oder orientalisches Schuhwerk, reizvolle Produkte von kleinen Kooperativen in Afrika wie Spielzeug aus recycling-Materialien, Musikinstrumenten, Textilien etc.

1pxtrans.gif (42 Byte)

www.ledermuseum.de

A gift shop completes the wide range the museum has to offer its visitors :

besides scientific publications and books to focal points of the collections there are also bags and shoes by modern top designers, ethnic crafts like jewellery or oriental foot-wear, charming products of small African cooperatives like toys out of recycled materials, musical instruments, textiles, etc.

1pxtrans.gif (42 Byte)

www.ledermuseum.de

Der zweite Teil zeigt einen chronologischen Überblick über das Werk – Schmuck und Skulpturen – von Fritz Maierhofer, einem der führenden österreichischen Schmuckkünstler.

Ausgestellt werden Arbeiten von den 1960er-Jahren bis heute, die durch ungewöhnliche Materialkombinationen und eine avantgardistische Auffassung von Schmuck gekennzeichnet sind.

Maierhofer erzeugt aus Acrylglas, Stahl, Zinn, Aluminium und dem synthetischen Material Corian einzigartige Objekte.

artaurea.de

The second section displays a chronological overview of the oeuvre — jewellery and sculptures — of Fritz Maierhofer, one of the leading jewellery artists in Austria.

On display are works from the 1960s until the present day, which are characterized by unusual combinations of materials and an avant-garde understanding of jewellery.

Maierhofer creates unique objects from acrylic glass, steel, tin, aluminum, and the synthetic material Corian.

artaurea.de

Feingold ist sehr weich und hat die größte Dehnbarkeit aller Metalle.

Das weiche Feingold eignet sich nur schlecht als Werkstoff für Schmuck, Uhren, Münzen usw. und wird deshalb mit anderen Metallen legiert, wodurch die Härte, die Festigkeit, die Farbe, das Poliervermögen und deren Preis beeinflusst werden.

UNION Glashütte verwendet für seine Gehäuse, Kronen und Dornschließen ausschließlich Goldlegierungen mit Goldfeingehalt 750 (18 KT)

www.union-glashuette.com

Refined gold is very soft and has the highest elongation at break of all metals.

Soft, refined gold is a material that is ill-suited for use in jewellery, watches, coins, etc., and is therefore alloyed with other metals to alter its hardness, strength and colour, as well as to improve polishing results and bring down the price.

For its cases, crowns and pin buckles, UNION GLASHÜTTE only uses gold alloys with 750 parts per thousand of pure gold (18 carat)

www.union-glashuette.com

4.

Wir haften nicht bei Verlust oder Beschädigung von Gegenständen wie Kameras, MP3-Playern, Mobiltelefonen, Schmuck etc., die die Kinder mitbringen.

5.

www.berlin-mit-kindern.de

4.

We are not liable for loss of or damage to objects like cameras, MP3-players, cell phones, jewellery etc. that the children bring along.

5.

www.berlin-mit-kindern.de

Das Gebäude im Neorenaissance-Stil, das diese tschechische Kultureinrichtung beherbergt, wurde 1885 von dem Architekten Josef Schulz entworfen.

Das Museum der Dekorativen Künste von Prag zeigt alle Facetten des Kunsthandwerks anhand einer beeindruckenden Anzahl an Keramiken, Gegenständen aus Metall, Glas und Holz, Schmuck, Textilien, Uhren und Armbanduhren, die die Geschicklichkeit der Künstler aus Böhmen und Mähren durch die Geschichte hinweg belegen.

stadtbesichtigung-in-prag.guide-accorhotels.com

The Museum of Decorative Arts in Prague is located in a Neo-Renaissance edifice of high standing, designed by Joseph Schultz in 1885.

This museum establishment is dedicated to art professions, the numerous crafts such as ceramics, metalwork, glasswork, woodwork, jewellery, clock-work, watch-making or even textiles or upholstery…Discover the history of decorative arts in the region through the work of Bohemian and Moravian artists.

stadtbesichtigung-in-prag.guide-accorhotels.com

Lenka Máslová Špetlová, Textilkünstlerin, widmet sich der Klöppelei, die, wie sie selber sagt, eine sehr alte und schöne Technik ist, in die sie sich verliebt hat und die für sie nicht nur Arbeit, sondern auch zum Hobby wurde.

Sie klöppelt sowohl klassische Motive – Bilder (Köpfe, Krippen, Blumen, Architektur, Ostermotive, Madonnen… und Tischdecken, als auch moderne Spitze wie Schmuck (Halsketten, Broschen mit Edelsteinen…, Wohnungsaccesoires (moderne Bilder – auch Reliefbilder), Schals und Halskragen.

http://www.lkrajka.ic.cz

www.kr-kralovehradecky.cz

This job is also her big hobby.

She bobbins both classic motives – images (little heads, Madonnas, crèches, flowers, architecture, Easter motifs…), blankets and modern lace as jewelry (necklaces, brooches in combination with precious stones…), home accessories (modern paintings – even embossed), scarves and collars.

http://www.lkrajka.ic.cz

www.kr-kralovehradecky.cz

Allein wegen seiner Architektur und der Atmosphäre ist es einen Besuch wert.

Und wenn Sie ein Einkaufsfan sind, ist der Mercado Modelo Ihr Paradies, da er eine traditionelle Bastion des Verkaufs von Kunsthandwerk ist, wie Keramik, Schmuck, Lederartikel, Musikinstrumente, Skulpturen, Kleidung, Spitzen und Stickereien und vielen anderen Sachen.

Es gibt 263 Geschäfte auf zwei Stockwerke verteilt.

reisepassfuer.iberostar.com

Either if you are shopaholics or not, it ’s well worth while a visit due to its architecture and atmosphere.

If you are shopaholics, the Mercado Modelo will be a paradise for you, as it is a traditional center for the sale of handicrafts, such as pottery, jewelry, leather items, music instruments, sculpture, clothing, embroidery and lace among many other things.

There is a total of 263 stores distributed on two floors.

reisepassfuer.iberostar.com

Ihre Arbeiten sind in einigen der bedeutendsten Kunstmuseen weltweit ausgestellt, unter anderem im Palazzo Pitti in Florenz, in der Pinakothek der Moderne in München sowie in zahlreichen weiteren Museen in den USA, Japan, Frankreich und Deutschland.

„Bei Schmuck ist die Beziehung zwischen mir, dem Schmuckobjekt und der Trägerin besonders intensiv und persönlich“, erläutert die ehemalige Kunstlehrerin und Innenarchitektin Mari Ishikawa ihre besondere Affinität zu zeitgenössischem Schmuckdesign.

INHORGENTA

www.inhorgenta.com

Her work is exhibited in some of the most important art museums worldwide including the Palazzo Pitti in Florence and Pinakothek der Moderne in Munich as well as numerous other museums in the USA, Japan, France and Germany.

“With jewelry, the relationship between me, the item of jewelry and the wearer is especially intense and personal”, as the former art teacher and interior designer explains her special affinity for contemporary jewelry design.

INHORGENTA

www.inhorgenta.com

An eurem Workshoptag könnt ihr euch selber für einen Workshop anmelden, der entweder halbtags mit einem anderen Workshop zu verbinden ist, oder aber auch einen ganzen Tag dauern kann.

Vom kreativen Schmuck selber herstellen über Lagerbauten und einen eigenen Lagerspielplatz selber bauen gibt es noch viele andere Workshops, die dir den Tag sicher zu kurz werden lassen.

CaEx (13-16 Jahre)

www.wurzl14.at

On your workshop day you can sign up yourself for a workshop, which is either to connect with another half day workshop, or even can take a whole day.

From creative jewelry yourself , creating campsite-buildings and a private camp-playground built by yourself there are still many other workshops that let you be sure the day is too short .

CaEx (13-16 Jahre)

www.wurzl14.at

Berlin / Germany / www.goldbergberlin.com

Anne Rose Regenboog Die Niederländerin Anne Rose Regenboog widmet ihrer Liebe zu einfachen Formen nicht nur Schmuck, sondern auch Skulpturen und Gemälde.

Den Haag / The Netherlands /www.anneroseregenboog.nl

artaurea.de

Berlin / Germany / www.goldbergberlin.com

Anne Rose Regenboog The Dutch artist Anne Rose Regenboog dedicates not only jewelry, but also sculptures and paintings to her love for simple shapes.

Den Haag / The Netherlands /www.anneroseregenboog.nl

artaurea.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"schmuck" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文