German » English

II . tex·ten [ˈtɛkstn̩] VB intr

Text <-[e]s, -e> [tɛkst] N m

1. Text (schriftliche Darstellung):

2. Text (Lied):

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Im Alter von 10 Jahren begannen die beiden Zwillingsbrüder Bill und Tom Kaulitz Unterricht zu nehmen und an ihren Talenten zu arbeiten.

Der heute neunzehnjährige Leadsänger und Songwriter Bill begann zu singen und zu texten, ebenso wie sein Zwillingsbruder Tom das Gitarrenspiel erlernte.

Bereits zwei Jahre später, 2001, trafen Bill und Tom bei einem Auftritt in ihrer Heimatstadt Magdeburg mit dem heute zwanzigjährigen Bassisten Georg Listing und dem Schlagzeuger Gustav Schäfer zusammen.

www.bamako.diplo.de

At the age of 10, the twin brothers Bill and Tom Kaulitz began taking lessons and working on their talent.

The now 19-year-old lead singer and songwriter Bill began singing and writing lyrics, while his twin brother Tom learned to play the guitar.

Just two years later, in 2001, Bill and Tom met the now 20-year-old bass guitarist Georg Listing and drummer Gustav Schäfer while performing in their hometown of Magdeburg.

www.bamako.diplo.de

Hans Blum hat unzweifelhaft Musikgeschichte geschrieben.

Er textete und komponierte viele bekannte deutsche Hits und war bei vielen Schlagerveranstaltungen wie bei den Deutschen Schlagerfestspielen und beim Songfestival bzw. beim Grand Prix Eurovision de la Chanson immer sehr erfolgreich.

Er schrieb für Schlagergrößen wie Lale Andersen, Ivan Rebroff, Dorthe Kollo, Peter Beil, Roy Black, Peter Kraus, Peter Orloff, Ingrid Peters, Bruce Low, Camillo Felgen, Bibi Johns, France Gall, Wolfgang Sauer, Nicole, Séverine, Mireille Mathieu, Alexandra, Howard Carpendale, Wencke Myhre, Boney M. und viele, viele mehr.

www.zett-records.de

With his typical deep and raspy voice Hans Blum alias Henry Valentino sang the super hit “ Im Wagen vor mir ” together with the singer “ Uschi ” in 1977. Hans Blum wrote music history undoubtedly.

He composed and wrote a lot of famous German hits and was successfully involved in many German Schlager events and as well at the Grand prix Eurovision de la Chanson.

He composed songs for stars like Lale Andersen, Ivan Rebroff, Dorthe Kollo, Peter Beil, Roy Black, Peter Kraus, Peter Orloff, Ingrid Peters, Bruce Low, Camillo Felgen, Bibi Johns, France Gall, Wolfgang Sauer, Nicole, Séverine, Mireille Mathieu, Alexandra, Howard Carpendale, Wencke Myhre, Boney M. and many more.

www.zett-records.de

In 14 Originalkompositionen ( aufgenommen in 11 Studios in 9 verschiedenen Städten Asiens, Europas, Afrikas, und Amerikas ) bringen sie auf höchstem Niveau und mit viel Einfühlung ihre Zuneigung und ihren Respekt zum Ausdruck.

Für ihre Lieder wählten die Künstler Lyrik früher Sufi-Dichter und zeitgenössischer Autoren, texteten Zeilen auf ihren großen Kollegen.

Die Liebe mit der alle Künstler ans Werk gegangen sind, hat uns sehr beeindruckt.

www.networkmedien.de

The response was profoundly moving, and they provided 14 original compositions of superb musicianship ( recorded at 11 different studios in 9 different Asian, European, African and American cities ) expressing their affection and respect.

For their songs, the artists turned to the lyrics of early Sufi poets and contemporary authors, or wrote texts specifically dedicated to their great colleague.

We were more than impressed by the sheer love with which they all approached this task.

www.networkmedien.de

Und er strebt nach einer Solokarriere, was eigentlich immer seinem inneren Wunsch entspricht.

Er komponiert und textet viele italienische Songs, die in verschiedenen Studios aufgenommen werden.

Er covert mit Erfolg bekannte italienische Popgrößen.

www.luciano-facchin.de

He strived also for a solo career, which actually has always matched his inner desires.

He composed and wrote many Italian songs, which were even taken up to different recording studios.

He attained success with the well-known Italian pop music celebrities.

www.luciano-facchin.de

Weil der Kontakt mit einer Anzeige in der Regel flüchtig ist, muss die Anzeige Ihre Botschaft schnell und präzise vermitteln.

Wir konzipieren, texten und designen Ihre Anzeige oder Kampagne.

Wir wählen geeignete Medien für Ihr Thema aus und erstellen auf Basis fundierter Fakten ( Zielgruppe, Titelprofil, Auflage, Reichweite, Kontaktpreis …

www.increon.com

Because the contact with an advertisment is, as a matter of principle, rather short-lived, the advertisement has to transmit your message quickly and exactly.

We plan, write copy for, and design your advertising or campaign.

We choose the suitable media for your topic and create your personalized media plan in the framework of your budget and on the basis of established facts ( target audience, profile of the periodical, circulation, reach, price per contact ….

www.increon.com

Des wird a Mordsgaudi ! ”

Frauke und Maren sind Projektmanagerinnen bei Babbel und haben schon mehrfach zusammen Deutschkurse entworfen und getextet.

Für den Kurs zum Oktoberfest haben sie sich für euch auf die Recherchereise in die sprachlichen, historischen und gastronomischen Tiefen der so genannten Wiesn begeben.

blog.babbel.com

Des wird a Mordsgaudi !

Frauke and Maren are project managers at Babbel and have designed and written numerous German courses together.

For the Oktoberfest course they went on a journey of research into the linguistic, historical and gastronomic depths of the so-called Wiesn.

blog.babbel.com

Casa Anita ist wie ein guter Wein ....

textete ein Restaurantkritiker. " Es wird mit den Jahren immer besser".

www.cbrava.com

Casa Anita is like a good wine. …

wrote a restaurant critic, "it becomes increasingly better with the years".

www.cbrava.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文