English » German

Translations for „Ulrich Gerhardt“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

U for [or Am as in] Uncle
German » English

Translations for „Ulrich Gerhardt“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

0 Empfehlungen

Eine Empfehlung für Ulrich Gerhardt schreiben

Bewertung/Empfehlung schreiben

www.die-endverbraucher.de

2 review

write a recommendation for Hildegard Opladen

write a new recommendation

www.die-endverbraucher.de

Die Transkriptionen der übersetzten Interviews speisten die Figuren und den Verlauf der Fiktion.

Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „ Zeppelini “ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung .

www.bosch-stiftung.de

The transcripts of the translated interviews fed into the characters and the plot.

Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play , thus creating his version of " Zeppelini , " a charmingly bizarre story of a European encounter .

www.bosch-stiftung.de

Die Transkriptionen der übersetzten Interviews speisten die Figuren und den Verlauf der Fiktion.

Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „ Zeppelini “ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung .

www.bosch-stiftung.de

The transcripts of the translated interviews fed into the characters and the plot.

Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play , thus creating his version of " Zeppelini , " a charmingly bizarre story of a European encounter .

www.bosch-stiftung.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The transcripts of the translated interviews fed into the characters and the plot.

Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play , thus creating his version of " Zeppelini , " a charmingly bizarre story of a European encounter .

www.bosch-stiftung.de

Die Transkriptionen der übersetzten Interviews speisten die Figuren und den Verlauf der Fiktion.

Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „ Zeppelini “ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung .

www.bosch-stiftung.de

The transcripts of the translated interviews fed into the characters and the plot.

Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play , thus creating his version of " Zeppelini , " a charmingly bizarre story of a European encounter .

www.bosch-stiftung.de

Die Transkriptionen der übersetzten Interviews speisten die Figuren und den Verlauf der Fiktion.

Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „ Zeppelini “ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung .

www.bosch-stiftung.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文