German » English

Translations for „Umleitung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Um·lei·tung <-, -en> N f TRANSP

1. Umleitung (Strecke für umgeleiteten Verkehr):

Umleitung
Umleitung

2. Umleitung kein pl (das Umleiten):

Umleitung
Umleitung

Umleitung INFRASTR

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

zeitweilige Umleitung
eine Umleitung fahren

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Eva Engelbert Ulrich Troyer feat.

Kassian Troyer Mittwoch, 16. Januar 2008, 19-21 Uhr Seit seinem Debut mit der CD NOK ( 2000 ) auf dem legendären Label Mego überrascht der in Wien lebende Musiker und Künstler Ulrich Troyer ( * 1973 ) immer wieder mit spannenden musikalischen Wendungen und Umleitungen.

www.secession.at

Eva Engelbert Ulrich Troyer feat.

Kassian Troyer Wednesday, January 16, 2008, 7-9 pm Since his debut with the CD NOK ( 2000 ) on the legendary MEGO label, the Vienna-based musician and artist Ulrich Troyer ( born 1973 ) has consistently surprised audiences with interesting musical turns and diversions.

www.secession.at

mdadm, Änderung im mdadm-Metadaten-Format erfordert aktuelle Grub-Version

mksh, Potentielle Probleme bei Umleitung von /bin/sh

mrtrix, Reichhaltige Unterstützung für Neurobildgebungs-Forschung

www.debian.org

mdadm, mdadm metadata format change requires recent Grub

mksh, Potential issues with diversions of /bin/sh

mrtrix, Comprehensive support for neuroimaging research

www.debian.org

Die Aussperrung aller alten Dieselautos mit oder ohne Nachrüstfilter aus Städten und Gemeinden wird wohl kaum etwas bringen.

Wenn die "Öko-Zonen" nicht mehr befahren werden dürfen, entstehen zwangsläufig bedingt durch die Umleitung größere Fahrstrecken.

www.ib-rauch.de

The lock-out of all old diesel-cars with or without Nachrüstfilter from cities and communities will probably bring hardly anything.

If the "ecological zone" can be used no more, bigger routes are built inevitably caused by the diversion.

www.ib-rauch.de

DB Schenker Rail Deutschland AG - European Operations Center - alle Züge elektronisch im Blick

Züge und ihre Fahrtzeiten überwachen, Umleitungen organisieren, Lok- und Personaleinsatz steuern, Engpässe überbrücken, kurzfristige Zugfahrten planen – im European Operations Center (EOC) steuert DB Schenker Rail Güterzüge in 15 Ländern.

skip link

www.rail.dbschenker.de

DB Schenker Rail Deutschland AG - European Operations Center - all trains electronically at a glance

Monitoring trains and schedules, organizing diversions, controlling deployment of staff and locomotives, coping with bottlenecks, planning trips at short notice – at the European Operations Center (EOC) DB Schenker Rail navigates freight trains in 15 countries

skip link

www.rail.dbschenker.de

Die Aussperrung aller alten Dieselautos mit oder ohne Nachrüstfilter aus Städten und Gemeinden wird wohl kaum etwas bringen.

Wenn die " Öko-Zonen " nicht mehr befahren werden dürfen, entstehen zwangsläufig bedingt durch die Umleitung größere Fahrstrecken.

www.ib-rauch.de

The lock-out of all old diesel-cars with or without Nachrüstfilter from cities and communities will probably bring hardly anything.

If the " ecological zone " can be used no more, bigger routes are built inevitably caused by the diversion.

www.ib-rauch.de

consolekit, Geräte- und weitere administrative Berechtigungen

dash, Potentielle Probleme bei Umleitung von /bin/sh

db4.8-util, pam_userdb.so beschädigt mit neuerer libdb

www.debian.org

consolekit, Device and other administrative permissions

dash, Potential issues with diversions of /bin/sh

db4.8-util, pam_userdb.so breakage with newer libdb

www.debian.org

sup2 ; große Halle in freitragender Bauweise für die Abstellung des gesamten Obus- und Busfuhrparkes errichtet.

Wegen umfangreicher Bauarbeiten an den Straßen unserer Stadt kam es im Jahre 1996 mehrmals zu Umleitungen für den Obus sowie auch zu umfangreichen Obus-Ersatzverkehr.

Aufgrund des Neubaus der Schwärze-Brücke in der Friedrich-Ebert-Straße wurde die Friedrich-Ebert-Straße im März 1996 für den Fahrzeugverkehr und damit auch für den Obus voll gesperrt.

www.obus-ew.de

Furthermore on the previous parking space was built in the years 1996 and 1997 a new 3200 m² large parking hall in cantilever construction method for the parking of the entire trolleybus and motorbus fleet.

Because of extensive construction works at the roads in our city came it in the year 1996 several times to diversions for the trolleybuses as well as to extensive trolleybus replacement bus service.

Due to the new building of the Schwärze-Brücke ( bridge over the rivulet Schwärze ) in the Friedrich-Ebert-Straße the Friedrich-Ebert-Straße became fully closed in March 1996 for vehicle traffic and therewith for the trolleybuses.

www.obus-ew.de

Da brauchst du ein GPS Gerät, oder eine gute Karte wo du dir den Radweg vorher eingezeichnet hast.

Die zweite Umleitung in Bergheim bei Salzburg ist für die Rennradfahrer nicht unbedingt notwendig, da der lehmige Schotterweg bei trockenem Wetter auch für Rennräder mit einiger Vorsicht befahrbar ist.

Aufpassen musst du nach 62,3 km da der Radweg entlang der Mattsee Landstraße in nordöstlicher Richtung auch als Salzkammergut Radweg beschrieben ist.

www.biketours4you.at

Therefore you need a GPS device, or a good map.

The second diversion in Bergheim bei Salzburg is for cyclists not absolutely necessary, as the muddy dirt road is in dry weather also passable for racing bikes with some caution.

You must be careful on km 62.3 as the bike path is described along the road in a northeasterly direction to Mattsee also as Salzkammergut Cycle Path Re.

www.biketours4you.at

Teilnehmer der diesjährigen Debian-Konferenz, die noch ein paar Tage nach der Konferenz in Argentinien bleiben, werden eingeladen, einen Vortrag über ein Thema mit Bezug zu Debian zu halten, bspw. Debian in Lateinamerika, Internationalisierung in Debian, Wie Debian geholfen werden kann, eine von Debian abgeleitete Distribution erstellen, für Debian paketieren oder ein anderes, allgemeines Debian-Thema.

Ideen für verbesserte Handhabung von Umleitungen und Alternativen

Goswin von Brederlow schlug einige Änderungen an der Handhabung von Umleitungen und Alternativen durch Debians Paketverwaltungssystem vor.

www.debian.org

e.g., Debian in Latin America, Internationalization in Debian, How to help Debian, Debian Live, Making a Debian derivative distribution, Packaging for Debian or other general Debian topics.

Ideas for improved diversions and alternatives handling

Goswin von Brederlow proposed some changes regarding the Debian package management system's handling of diversions and alternatives.

www.debian.org

autofs5, Zu erwartende Paketentfernungen

bash, Potentielle Probleme bei Umleitung von /bin/sh

console-setup, Vereinheitlichte Tastaturkonfiguration

www.debian.org

autofs5, Expected removals

bash, Potential issues with diversions of /bin/sh

console-setup, Unified keyboard settings

www.debian.org

Bitte beachten Sie :

Aufgrund der Sanierungsarbeiten am Campus kann es zu Umleitungen und Sperrungen kommen.

www.uni-r.de

Please note :

Redevelopment work on the campus might cause some detours or blocking.

www.uni-r.de

SWARCO INDUSTRIES INC. wurde 1973 als Hersteller von Reflexglasperlen für die Verkehrssicherheit gegründet.

1979 verstärkte SWARCO INDUSTRIES ihr Engagement für sicherere Straßen durch die Einführung einer kompletten Palette von temporären und dauerhaften, selbstklebenden Bodenmarkierungstapes, die die Autofahrer sicher durch Umleitungen, Baustellenbereiche und auf stark befahrenen Fernstraßen leiten.

Mit steigender Nachfrage nach besseren Straßenmarkierungen führte SWARCO INDUSTRIES 1986 haltbare und umweltschonende thermoplastische Markierungsverbindungen ein.

www.swarco.com

SWARCO INDUSTRIES INC. was founded in 1973 as a manufacturer of reflective glass beads for reflective highway safety applications.

In 1979, SWARCO INDUSTRIES expanded its commitment to the highway safety market by introducing a full line of temporary and permanent marking tapes that safely guide traffic through detours, construction zones or high traffic roadways.

As the demand for better pavement markings and highway safety increased, SWARCO INDUSTRIES introduced its line of durable, environmentally safe thermoplastic marking compounds in 1986.

www.swarco.com

Von der Sengelmannstraße, Alsterkrugchaussee und vom Weg beim Jäger wird der Verkehr in Richtung Flughafen über die Flughafenstraße umgeleitet.

Die Fahrt vom Flughafen in Richtung Norden ist an diesem Wochenende nicht über die B433 Umgehung Fuhlsbüttel möglich, Umleitungen sind ausgeschildert.

www.airport.de

From 26 to 27 October, travel from the airport heading north via the B433 Fuhlsbüttel Bypass will not be possible, which will result in severe disruption to traffic leaving the airport.

Detours will be signposted. Motorists heading north from the inner city via the B433 Fuhlsbüttel Bypass will only be able to drive as far as the airport.

www.airport.de

Ihr Eigentum am Wohnort wird durch Diebstahl, Feuer-, Wasser- oder Elementarschaden schwer beeinträchtigt.

Sie können Ihre Reise innerhalb von 72 Stunden wegen Streik, Epidemie oder Ausfall öffentlicher Transportmittel nicht programmgemäss fortsetzen (Mehrkosten für Umleitungen und Verspätungen sind jedoch nicht versichert).

Ihr Stellvertreter am Arbeitsplatz erkrankt ernsthaft, verunfallt schwer oder stirbt und Ihre Anwesenheit am Arbeitsplatz ist unerlässlich.

www.helsana.ch

Your property at your place of residence is severely damaged as a result of theft, or damage on account of fire, water or other natural hazards.

You cannot continue your journey as planned within 72 hours due to strikes, epidemics or a breakdown of the public transport system (additional costs for detours and delays are not covered, however).

Your deputy at your place of work becomes seriously ill, is seriously injured or dies and your presence there becomes absolutely necessary.

www.helsana.ch

Sperrungen oder Umleitungen

Sollte zum Beispiel wegen Fällarbeiten im Wald ein Teilabschnitt des Saar-Hunsrück-Steigs gesperrt sein, so wird automatisch eine Umleitung ausgeschildert.

Im Winter kann in Höhenlagen wegen Schnee und Eis der Weg unpassierbar sein.

www.saar-hunsrueck-steig.de

Closings or Detours

Should, for example, a section of the Saar-Hunsrück Climb be closed because of wood cutting in the forest, a detour will automatically be posted.

In the winter, the trail may be impassable in the higher elevations because of snow and ice.

www.saar-hunsrueck-steig.de

Umleitungen im Radwegenetz - Oberösterreich Reiseführer

Umleitungen auf den Radwegen in Oberösterreich.

www.oberoesterreich.at

Detours in the network of bike paths - Oberösterreich Reiseführer

Detours on the bike paths in Uper Austria.

www.oberoesterreich.at

Aufgrund von Unwettern in den letzen Tagen, ist die Bundesstraße B249 zwischen Mühlhausen und Schlotheim gesperrt.

Wer aus westlicher Richtung kommt, nutzt bitte die Umleitung über die L1016 > L2041 ab Mühlhausen.

www.party-san.de

Due to hard weather conditions over the last days the federal highway B249 between Mühlhausen and Schlotheim is closed !

In case you are driving from western direction please use the detour up from Mühlhausen L1016 > L2041 arriving Schlotheim over Obermehler!

www.party-san.de

Wichtiger Hinweis für alle Aussteller und Besucher, die mit dem PKW anreisen

Von Februar bis Dezember 2014 kommt es durch Bauarbeiten im Umfeld Güterplatz / Europa-Allee zu Sperrungen und Umleitungen im Frankfurter Stadtverkehr.

Ausstellern und Besuchern, die über Tor Süd oder Tor Ost anreisen, wird geraten, sich tagesaktuell über die Verkehrslage zu informieren.

hair-beauty.messefrankfurt.com

Important information for exhibitors and visitors coming by car

From February until December 2014, construction works in the vicinity of Europa-Allee will lead to road closures and detours in Frankfurt city centre.

Exhibitors and visitors who are arriving via the South Gate (Tor Süd) are advised to seek out the latest information about the traffic situation.

hair-beauty.messefrankfurt.com

So landen wir wieder bei den Truckern, befüllen uns mit Pizza und anderen Bäckereien und kehren zu unserem Zelt zurück, in dem wir eine geruhsame Nacht verbringen.

Da wir bemerkt haben, daß die Bundesstraße nach Triest offensichtlich gesperrt ist, fragen wir am nächsten Morgen unseren Platzmeister, der uns geduldig die Umleitung beschreibt und aufzeichnet.

Es stellt sich auf unseren Reisen immer als gut heraus, Einheimische zu Routen zu befragen, denn oft erzählen sie uns dann von Sehenswürdigkeiten oder Gefahrenstellen, die in keinem Reiseführer zu finden sind.

www.bikerwelt.at

s and return to our tent in which we spend a peaceful night.

Because we have noted that the federal highway is closed to Trieste obviously, the next morning we ask our place master who describes patiently the detour to us and tapes.

It turns out on our traveling always as good to question locals about routes, because then they often tell to us about places of interest or danger places which are to be found in no guide.

www.bikerwelt.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Umleitung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文