German » English

Translations for „Ungerechtigkeit“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Un·ge·rech·tig·keit <-, -en> N f

1. Ungerechtigkeit kein pl (ungerechte Art):

Ungerechtigkeit
Ungerechtigkeit
die Ungerechtigkeit der Beurteilung
so eine Ungerechtigkeit!

2. Ungerechtigkeit (ungerechte Handlung):

Ungerechtigkeit
Ungerechtigkeit

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

brutale Ungerechtigkeit
die Ungerechtigkeit der Beurteilung
so eine Ungerechtigkeit!

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Jedoch haben diese Zahlen keine Bedeutung bis die Frauen in diesen Positionen ihre Stimme im Interesse der Frauen erheben, zum Wohl der ganzen Gemeinschaft.

Wenn wir stumm bleiben und unsere Macht nicht nutzen um Frauenthemen, Menschenrechte, Ungerechtigkeit, und Korruption anzugehen, dienen wir den Frauen nicht verantwortungsvoll.

---- Das könnte Sie auch interessieren:

www.gwi-boell.de

However, the number will not count until women who are in the position speak out and have a voice in the interest of women, for the benefit of the entire community.

If we are silent and do not use our power to address issues for women, human rights, injustice, corruption, we do not serve women with accountability.

---- Read more about:

www.gwi-boell.de

2011 bis 2014

Ausgangssituation In Lateinamerika herrscht ein hohes Maß an sozialer Ungerechtigkeit, die häufig auch mit Menschenrechtsverletzungen einhergeht.

Sie betreffen besonders sozial benachteiligte Bevölkerungsgruppen.

www.giz.de

2011 to 2014

Context A high measure of social injustice prevails in Latin America, frequently coupled with violations of human rights.

Socially disadvantaged population groups are particularly affected by this.

www.giz.de

http://www.mz-web.de/bitter...

Wir rufen alle dazu auf, Ungerechtigkeiten und Missbrauch in Bitterfeld anzuprangern!

Sie versuchen die Minderheit der afrikanischen Flüchtlinge in Sachsen-Anhalt zu verfolgen.

thecaravan.org

We will not exclude any future demonstrations and manifestation in Bitterfeld.

We call all to support us to denounce injustice and abuses in Bitterfeld.

They try to persecute the minority African refugees in Sachsen Anhalt.

thecaravan.org

Liebe Familien, ich danke euch für die Hilfe, die ihr auch mir in meinem Dienst an der Kirche und an der Menschheit leistet.

Ich bitte den Herrn jeden Tag, daß er all den Familien, die unter Armut und Ungerechtigkeit leiden, helfen möge und die Zivilisation der Liebe wachsen lasse.

6.

www.vatican.va

I thank you, dear families, for the support that you give to me in my service to the Church and to humanity.

Every day I beg the Lord to help all the families suffering from poverty and injustice, and to advance the civilization of love.

6.

www.vatican.va

Deshalb sollten die zivilen Entscheidungsträger verantwortlich gemacht werden für jede durch sie verübte Mißhandlung und Verfolgung.

Wir beobachten euch alle und all die Gewaltaten, Mißhandlungen und indirekten Tötungen, Ungerechtigkeiten, Lügen etc.

Flüchtlingsbewegung Sachsen Anhalt

www.thecaravan.org

It is our right to seek protection anywhere we want and to be protected by the responsible authorities in charge of our security and legal existence, therefore, any abuse or manipulation, the responsible civil servants should be held responsible.

We are watching you all and all the atrocities, abuses and indirect killings, injustice, lying etc.

Flüchtlingsbewegung Sachsen Anhalt

www.thecaravan.org

Leitmotiv unserer Arbeit ist die Vision einer solidarischen Welt, in der die be- stehende Kluft zwischen Arm und Reich, Nord und Süd, Mächtigen und Ent- rechteten aufgehoben ist.

Das Bedürfnis, einen Beitrag zu leisten, um die Ungerechtigkeiten in der Welt – insbesondere Hunger, Armut und Unterdrückung – zu mindern, führte 1957 zur Gründung der Aktionsgemeinschaft Solidarische Welt.

Im Zentrum unserer Arbeit stehen die Durchsetzung aller Menschenrechte – vor allem der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Menschenrechte – und die Stärkung benachteiligter Gruppen.

www.aswnet.de

Our work is guided by the idea of a world of solidarity in which the gap dividing wealth and poverty, north and south, mighty ones and others deprived of their rights would be closed.

The need to reduce unfairness in this world, particularly hunger, poverty and oppression, led to the foundation of the ASW in 1957.

We are placing respect for all human rights at core of our work, with special focus on economic, social and cultural rights, as well as the empowerment of deprived groups.

www.aswnet.de

Der Vater liebt diesen Tunichtgut mehr, so scheint es dem anderen Bruder, was ihn verständlich sehr kränkt, böse und auch neidisch macht.

Für ihn ist dies eine große Ungerechtigkeit des Vaters ihm gegenüber.

Obwohl er immer lieb und fleißig war, bekam er nichts dergleichen.

www.acrossthebible.eu

Understandably it hurts his feelings very much, he gets angry, and also becomes jealous.

For him, he sees this as a great unfairness on the part of his father towards him.

Although he himself was always nice and very busy he has got nothing like this.

www.acrossthebible.eu

Selten hatten Models derartig ausgefallen und ausladend auf den Tragflächen von Flugzeugen posiert, oder auf zwecks Plattgedrücktwerdens aufgestapelten Autowracks oder just in dem Moment, als Sektflöten vom Koffer herunterpurzelten oder Säcke aus dem Fenster des obersten Stockwerks herunterflogen.

Snowdons Schwarzweiß-Photos für die Sunday Times dokumentieren die Ungerechtigkeiten und Ungleichheiten des Lebens.

www.museumhundertwasser.net

Seldom had models posed with such flamboyance on the wings of aeroplanes or on piles of soon-to-be-crushed cars or caught the moment when champagne glasses tumble from a suitcase or bags fly from top storey windows.

Snowdon's black and white photographs for the Sunday Times magazine document the unfairness and inequality of life.

www.museumhundertwasser.net

Anhand systematischer Aufgabenbeschreibungen ( „ Grading “ ) kann die Entlohnung grundsätzlich eingeordnet werden ; auf dieser Basis wird gewährleistet, dass die Bezahlung sowohl der fachlichen Qualifikation entspricht als auch fair und gerecht ist.

Damit schließen sich auch etwaige geschlechterspezifische Ungerechtigkeiten aus.

Link

www.zumtobelgroup.com

Pay is basically classified by systematic grading ; this ensures that remuneration is in line with technical qualifications and also fair and appropriate.

This also excludes the possibility of any gender-specific unfairness.

Link

www.zumtobelgroup.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Ungerechtigkeit" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文