German » English

Translations for „Unstimmigkeiten“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Un·stim·mig·keit <-, -en> [ˈʊnʃtɪmɪçkait] N f

1. Unstimmigkeit meist pl (Meinungsverschiedenheit/Differenz):

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

In den derzeit üblichen Beschreibungen von Komponenten finden sich Informationen syntaktischer Natur über die Komponentenschnittstellen, aber kaum Informationen über die Semantik angebotener Dienste oder den bisher beobachteten Anwendungskontext der Komponenten.

Durch diesen Mangel an wesentlicher Information ist es nicht möglich, bei der Komponentenintegration Inkompatibilitäten aufzudecken oder rechtzeitig zu beherrschen, die sich aus Unstimmigkeiten unter den Komponenten oder zwischen den Komponenten und dem neuen Anwendungskontext ergeben.

trics-schema

www11.informatik.uni-erlangen.de

In fact, current component repositories usually contain information limited to the syntactical nature of component interfaces, but hardly including the semantics of the services offered, or the application context of the component usage observed so far.

This lack of crucial information makes it impossible to discover or timely remove during component integration such incompatibilities as may result from discrepancies between the components or between a component and its new application context.

trics-schema

www11.informatik.uni-erlangen.de

Portrait Maria Lassnig

Die Darstellung der körperlichen Erfahrung und die Unstimmigkeiten zwischen Empfindungen und äußeren Einflüssen beschäftigen die österreichische Malerin seit ihren Anfängen in den 50er Jahren.

Von Joanna Fiduccia

www.spikeart.at

Portrait Maria Lassnig

The representation of bodily experience and the discrepancies between sensory perceptions and external forces have occupied the Austrian painter ever since she first began in the 50s.

By Joanna Fiduccia

www.spikeart.at

Artikel 7 – Stornierung der Tickets durch Movie Park Germany GmbH

Werden Zahlungen im Nachhinein durch den Käufer storniert bzw. wird Kreditkartenabbuchungen widersprochen oder werden andere Unstimmigkeiten bei der Bestellung festgestellt, kann Movie Park Germany die Tickets stornieren und den Zutritt zum Park verwehren.

www.movieparkgermany.de

Article 7 – Cancellation of Tickets by Movie Park Germany GmbH

If payments are subsequently cancelled by the Buyer or if objections are raised against the debiting of a credit card, or if other discrepancies are found during the ordering process, Movie Park Germany may cancel the tickets and refuse entry to the Park.

www.movieparkgermany.de

1804-1805

Verlegung des Instituts nach Münchenbuchsee, Unstimmigkeiten mit Fellenberg und endgültiger Umzug des Instituts nach Yverdon am Südende des Neuenburger Sees in der französischen Schweiz

1806

www.heinrich-pestalozzi.de

1804-1805

- The institute moves to Münchenbuchsee, discrepancies with Fellenberg and the institute ’ s final move to Yverdon at the south end of Neuenburger See in the French part of Switzerland

1806

www.heinrich-pestalozzi.de

Bitte prüfen Sie die Daten ihrer Schule ( Name, Adresse ) auf Korrektheit ;

Sollte es irgendwelche Unstimmigkeiten geben, kontaktieren Sie uns bitte unter:

info@mdvv-lidice.cz.

www.mdvv-lidice.cz

Please, check the data of your school ( name, address ) for correctness ;

if there are any discrepancies there, please, contact us at:

info@mdvv-lidice.cz.

www.mdvv-lidice.cz

( Christoph Hein ) [ 3 ] Henning Schaller, einer der Organisatoren, erzählte später :

» Schon im Voraus hatte es handfeste Diskussionen und Unstimmigkeiten dazu gegeben, wen man … reden lassen soll.

Redner wie Markus Wolf, Günther Schabowski und Manfred Gerlach wurden von vielen kritisiert.

uinic.de

( Christoph Hein ) [ 3 ] Henning Schaller, one of the organizers, described later :

» Even beforehand, there were solid arguments and discrepancies as to who on … should let speak.

Speakers like Markus Wolf, Günther Schabowski and Manfred Gerlach were criticized by many.

uinic.de

Die Kennzeichnung durch andere Markierungen oder Lesezeichen ist nicht gestattet.

( 11 ) Werden während der Benutzung des Archivguts Beschädigungen oder allgemein Unstimmigkeiten festgestellt, sind diese der Aufsicht anzuzeigen.

( 12 ) Lesehilfen ( Lupen etc. ) dürfen nur verwendet werden, sofern eine Gefährdung des Archivguts ausgeschlossen ist und der Betrieb des Benutzersaals nicht beeinträchtigt wird.

www.bundesarchiv.de

Labelling by other marks or bookmarks is not permitted.

( 11 ) Please indicate any damages or general discrepancies of records to the supervisor.

( 12 ) Reading aids ( magnifiers etc. ) may only be used if records are not compromised in any way and the regular operation of the reading room is not affected.

www.bundesarchiv.de

Die originale, rechtlich bindende Version dieses Dokuments ist auf Englisch verfasst und die Übersetzungen in andere Sprachen dienen lediglich der Erleichterung für nicht Englisch sprechende Nutzer.

Sollte es irgendwelche Unstimmigkeiten zwischen der englischen und der übersetzten Version geben, ersetzt die englische Version die übersetzte Version.

Mein Einkaufswagen (0)

de.depositphotos.com

The original, legally binding version of this document is written in English, and it is translated into other languages for the courtesy of our non-English-speaking users.

If there are any discrepancies between the English version and a translated version, the English version supercedes the translated version.

My Shopping Cart (0)

de.depositphotos.com

Lösung :

Wie geplant kontrollieren die Studierenden ihre Profile im KSL mit ePUB und melden Unstimmigkeiten an support@vsl.unibe.ch.

(Siehe auch "KSL ist online vom 02.09.2013")

www.vsl.unibe.ch

Solution :

As planned, the students should check their profiles in KSL with ePUB and report any discrepancies to support@vsl.unibe.ch.

(See also "CTS is online from 02.09.2013")

www.vsl.unibe.ch

2600 - 2300 v.u.Z. ) Grabungen im Areal F3 / 4 galten der Klärung des Übergangs von der Architektur des späten Troia I zu Troia II, eine sehr schwierige Untersuchung der bereits von Schliemann / Dörpfeld und Blegen erschlossenen Bauphasen.

Nach der Erkenntnis des Jahres 1998 müssen dem späten Troia I noch einige weitere Phasen hinzugerechnet werden, um die bisherigen Unstimmigkeiten zu beseitigen.

Im Areal G6 wurde die 1997 begonnene Grabung an einer bisher unberührten Fläche fortgesetzt, die ungestörte Schichten von Troia VI bis zu Troia II enthält.

www.uni-tuebingen.de

Excavation in a key section of E / F4 aimed at a clarification of the architectural transition from late Troia I to Troia II, a complex series of building phases originally revealed by Schliemann / Dörpfeld and Blegen.

Following the results of 1998 we have to add several additional phases to late Troia I to eliminate present inconsistencies.

In quadrat G6 excavation of an intact area containing undisturbed structures from Troia VI down to Troia II was continued from 1997.

www.uni-tuebingen.de

Wo kann ich einen Entscheid über Bestand und Umfang der Steuerpflicht verlangen ?

Bei Fragen oder Unstimmigkeiten kann sich die quellensteuerpflichtige Person an den Arbeitgebenden wenden, welcher Auskunft zu erteilen und allfällige Korrekturen direkt vorzunehmen hat.

www.pa.ethz.ch

Where can I demand a ruling on the existence and scope of the tax liability ?

In the event of questions or inconsistencies, the person subject to withholding tax may contact the employer who must provide information and must perform any possible corrections directly.

www.pa.ethz.ch

( Somit kann auch für diese Variationen eine ursprüngliche Violin-Version nicht ausgeschlossen werden . )

Die verschiedenen Kopisten bzw. Bearbeiter dieses Manuskripts standen offenbar unter Zeitdruck, wie die zahlreichen Schreibfehler und andere Unstimmigkeiten in der Vorlage zeigen.

Das 26 Variationen umfassende Original wurde für diese Erstausgabe auf 15 Variationen gekürzt, da andernfalls musikalische „ Ermüdungserscheinungen “ unvermeidlich gewesen wären.

www.girolamo.de

( Therefore it is quite possible that there existed an original violin version of these variations . )

Considering the numerous writing errors and other inconsistencies in the draft, the various copyists here at work and editors of this manuscript were evidently working under pressure of time.

This first edition was shortened to 15 out of the 26 original variations in order to avoid the risk of tiresome repetitiveness.

www.girolamo.de

genannt ) akzeptiert werden und mit der Teilnahme an dieser Promo akzeptiert der Teilnehmer die Promo Teilnahmebedingungen und nimmt diese an.

Im Falle einer Unstimmigkeit zwischen diesen Teilnahmebedingungen und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Webseite gelten diese Teilnahmebedingungen.

2.

vegas.williamhill.com

) are accepted, and by entering into the Promotion the entrant accepts and agrees to abide by the Promotion Terms.

In the case of any inconsistency between these Terms and Conditions and the Website terms and conditions, these Terms and Conditions shall prevail.

2.

vegas.williamhill.com

Auch eine Zurückweisung der gelieferten Dokumente an den Kunden und daraus entstehende Kosten und Lieferverzögerungen werden vermieden.

Das Produkt der reinisch AG zeigt auf einfache und verständliche Weise die Unstimmigkeiten zur Vorgabe an und verweist auf die entsprechende Regel oder Vorschrift in der Richtlinie bzw. dem Redaktionsleitfaden.

Damit stellt qplus die höchste Stufe der Qualitätssicherung von strukturierten Dokumenten und Grafiken dar.

www.reinisch.de

Also a rejection of documents sent to the customer and the resulting costs and delays in delivery can be avoided.

This reinisch AG product easily shows inconsistencies with the specifications and immediately shows the respective rule or guideline in directives or the editorial guidelines.

This way qplus presents the highest level of quality assurance in structured documents and graphics.

www.reinisch.de

So können sich Ihre Programmierer auf ihre Kernkompetenzen besinnen und unsere Übersetzer machen das, was sie am besten können – technische Übersetzungen.

Und wenn Software, Handbuch und Hilfetexte aus einer Hand übersetzt werden, gibt es auch keine Unstimmigkeiten bei Begrifflichkeiten, der Beschriftung von Schaltflächen und die anderen kleinen Störfaktoren, die den Gesamteindruck Ihres Produktes trüben könnten.

Kommentare sind geschlossen.

www.eskenazy-translations.de

This will allow your programmers focus on their core competencies and our translators do what they do best – translations.

If software, user manual and help text has to be translated then there are no inconsistencies in terminology, the labelling of buttons and other small factors that could tarnish the overall impression of your product.

Comments are closed.

www.eskenazy-translations.de

Wie schon gesagt, die Musik ist etwas gewöhnungsbedürftig.

Irgendwann dieses Jahr hörte ich dann, dass es bei den Dresden Dolls Unstimmigkeiten gab und sie sich wohl getrennt hätten.

Nach gerade mal zwei echten Platten verdammt früh und wirklich zu schade.

zoe-delay.de

As already said, the music is something additional charges hnungsbedà ¶ ¼ Appart.

Sometime this year hà ¶ Then I heard, that there were inconsistencies in the Dresden Dolls, and they feel isolated hà ¤ tten.

After just two real plates damn early on and really too bad.

zoe-delay.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Unstimmigkeiten" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文