German » English

Translations for „Untätigkeit“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Un··tig·keit N f kein pl

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Einige Mut machende Initiativen zeigen uns den Weg dahin.

Untätigkeit ist keine Option.

Unverminderter Klimawandel wird klimabedingte Schäden an der Infrastruktur, Einschränkung von Geschäftsaktivitäten, Verlust von Arbeitsplätzen und die Zerstörung von Lebensgrundlagen verschärfen.

www.ilo.org

Some encouraging initiatives are pointing the way to what can be done.

Inaction is not an option.

Unabated climate change will exacerbate climate-related damage to infrastructure, disrupt business activity, and destroy jobs and livelihoods on an unprecedented scale.

www.ilo.org

Wolf Klinz © European Union

im ersten Jahr seines Mandats hat sich der CRIS-Ausschuss auf die Analyse der Ursachen und Folgen der Krise, die Kosten der Untätigkeit und mögliche Wege konzentriert, wie die Krise überwunden und eine Wiederholung vermieden werden kann.

Mit Hilfe von zahlreichen Veranstaltungen – dazu gehörten öffentliche Anhörungen und Workshops, Aussprachen, Debatten über Themenpapiere, Delegationsreisen und eine grundlegende Recherche- und Analysetätigkeit – hat sich der CRIS-Ausschuss bemüht, nicht nur Schlüsselbereiche für ein koordinierteres Vorgehen zu ermitteln, sondern auch konkrete politische Empfehlungen auszusprechen.

www.europarl.europa.eu

Wolf Klinz © European Union

In the first year of its mandate, the CRIS Committee focused on analyzing the causes and consequences of the crisis, the costs of inaction, and possible ways to overcome the crisis and to prevent a repeat.

Through numerous events including public hearings and workshops, exchanges of views, discussions on thematic papers, delegation visits, and sound investigative and analytical work, CRIS has sought not only to identify key areas for more coordinated action but also to issue concrete political recommendations.

www.europarl.europa.eu

eine möglichst umfassende wissenschaftliche Bewertung und soweit möglich die Ermittlung des Ausmaßes der wissenschaftlichen Unsicherheit ;

eine Risikobewertung und eine Bewertung der möglichen Folgen einer Untätigkeit;

die Einbeziehung aller Betroffenen in die Untersuchung von Vorsorgemaßnahmen sobald die Ergebnisse der wissenschaftlichen Bewertung und/oder der Risikobewertung vorliegen.

europa.eu

the fullest possible scientific evaluation, the determination, as far as possible, of the degree of scientific uncertainty ;

a risk evaluation and an evaluation of the potential consequences of inaction;

the participation of all interested parties in the study of precautionary measures, once the results of the scientific evaluation and/or the risk evaluation are available.

europa.eu

Der Leiter von Casa Alianza Honduras, einer Kinderrechtsorganisation, wurde am 8. Mai von Angehörigen der Militärpolizei geschlagen und inhaftiert.

Er glaubt, dass seine Misshandlung eine Vergeltungsmaßnahme dafür war, dass er sich gegen Gewaltverbrechen an Kindern in Honduras ausgesprochen und die Untätigkeit der Regierung diesbezüglich verurteilt hatte.

José Guadalupe Ruelas ist der Leiter von Casa Alianza, einer Wohltätigkeitseinrichtung für Kinder in Honduras.

www.amnesty.de

URGENT ACTION CHILDREN ’S RIGHTS DEFENDER BEATEN, DETAINED The Director of Casa Alianza Honduras, a children ’s rights organization, was beaten and detained by military police on 8 May.

He believes his mistreatment was in retaliation for speaking out against violence against children in Honduras and denouncing government inaction on the matter.

Late in the evening on 8 May, José Guadalupe Ruelas, director of the children’s charity Casa Alianza in Honduras, was driving the organization’s car and wearing clothes with the organization’s markings, when he was signalled to stop at a military police checkpoint in front of the presidential residence in Honduras’ capital, Tegucigalpa.

www.amnesty.de

Unmittelbare Klagen

Personen oder Unternehmen, die durch die Tätigkeit oder Untätigkeit der Gemeinschaft oder ihrer Bediensteten einen Schaden erlitten haben, können vor dem Gericht auf Schadenersatz klagen.

Wie werden Rechtssachen verhandelt?

europa.eu

Direct actions

Any person or company who has suffered damage as a result of the action or inaction of the Community or its staff can bring an action seeking compensation before the General Court.

How cases are heard

europa.eu

Das will ich ja gern zugeben.

Trotzdem würde mich Untätigkeit möglicherweise dann doch von innen aufzehren.

Ich bin nun mal jemand, der seit seiner Kindheit an die Veränderbarkeit und nicht bloß an die Zerstörbarkeit der Welt glaubt.

www.goethe.de

I do admit this freely.

Nevertheless idle inaction would quite possibly drain me from within.

Since my childhood I have always been the kind of person who believed in the potential for changing the world and not just in its fragility - that is the way I am.

www.goethe.de

Deutschland wird dank seiner überragenden Leistung im WM-Endspiel von 1990 Weltmeister.

Weil er den argentinischen Fußballgott, oder zumindest die Hand desselben, zu völliger Untätigkeit verdammt, bekommt er den Spitznamen „Diego“ Buchwald.

1992 erlebt die Liga das spannendste Saisonfinale aller Zeiten – vielleicht mit Ausnahme der Schalker „Herzen-Meisterschaft“.

www.tourist-in-stuttgart.de

With him the Swabians reach the UEFA-Cup final in 1989 and Germany becomes World Champion in 1990, thanks to his outstanding performance in the World Cup final.

Because he reduces the Argentinean football god, or at least his hand, to complete inactivity, he receives the nickname “Diego” Buchwald.

In 1992 the league undergoes its most exciting season final ever – perhaps with the exception of the “Herzen-Meisterschaft” of Schalke.

www.tourist-in-stuttgart.de

Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage machen deutlich, wie dringend Maßnahmen benötigt werden, die die Allgemeinheit dazu bewegen, von der Couch aufzustehen und körperliche Betätigung und Sport zu einem festen Bestandteil ihres Alltags zu machen.

Dies ist nicht nur für Gesundheit und Wohlbefinden ganz entscheidend, sondern auch angesichts der beträchtlichen wirtschaftlichen Kosten, die durch körperliche Untätigkeit entstehen, unverzichtbar.“

europa.eu

The results of the Eurobarometer survey highlight the need for measures to persuade everybody to get off the couch and make sport and exercise part of their daily lives.

This is crucial, not only in terms of health and wellbeing, but also because of the significant economic costs which result from physical inactivity."

europa.eu

Fröhliches Wandern ist angesagt !

Nach einer ausgedehnten Schlechtwetterperiode, die uns 7 Tage zur Untätigkeit verdammte, wurde das Wetter endlich besser und der Flugbetrieb konnte wieder aufgenommen werden.

In dieser Zeit „ stauten “ sich nahezu 2 ‘ 500 gestrandete Bergsteiger die auf ihre Ausreise ( Flug ) nach Katmandu warteten.

www.wings-aviation.ch

Happy Hiking is a must !

After an extended period of bad weather, which kept us 7 days to inactivity, the weather appear to getting better, and finally, the flight-operations could be resumed.

During this time around 2 ’ 500 stranded climbers are " jammed " in waiting on their departure ( flight ) to Kathmandu; like my companion and me!

www.wings-aviation.ch

Die Biokraftstoffpolitik könnte daher ein wichtiger Hebel sein, um alle Verwendungsformen, einschließlich der Verwendung in der Oleochemie und der Nahrungsmittelindustrie, zu berücksichtigen.

Die Untätigkeit der indonesischen Regierung bestätigt auch, dass Brandrodungen allein mit Zertifizierungssystemen und der Ankündigung von iLUC-Faktoren nicht unterbunden werden können.

Die UFOP sieht daher insbesondere die Mineralölindustrie als Hauptabnehmer in der Pflicht.

www.ufop.de

Biofuel policies could therefore provide important leverage in order to take all forms of use into account, including utilisation in oleochemicals and the food industry.

The inactivity of the Indonesian government also confirms that slash-and-burn deforestation cannot be prevented solely with certification systems and the announcement of iLUC factors.

The UFOP therefore regards, in particular, the mineral oil industry as the primary consumer in the obligation.

www.ufop.de

Es gibt 12 vordefinierte Levels, vom Novice, Apprentice zum Professional und Wizard bis zum King des Kundendienstes.

Levels sind verdient und permanent, Sie können sie durch Untätigkeit nicht verlieren.

Haben Sie Allzeit-Statistiken und belohnen Sie die Besten.

www.ladesk.com

There are 12 predefined levels, running from Novice through Apprentice to Professional and Wizard, up to the King of Customer support.

Levels are earned and permanent, you cannot loose them for inactivity.

Get all time statistics and reward the best.

www.ladesk.com

Denn wenn er nicht tätig ist, gerät seine Existenz in Zerstörungszwenge ; dies äußert sich im seelischen Verfall und Beschwerden des Körpers.

Und wer bis hinter den Todesaugenblick sehen kann, erkennt, dass die Untätigkeit ein Weg des Zerfalls der Individualität ist, dem niemand ausgesetzt ist, der uneigennützig tätig ist.

Aus dieser Erkenntnis entspringt bei dem Weisen eine Bemühung intensiv tätig zu sein.

www.canopus.cz

For, if they are not active, their existence will occur in demolition pressures ; mental decline and problems with the body will appear.

And those who can see beyond the moment of death will realise that inactivity is a path to disintegration of individuality, to which no one, who is selflessly active, is exposed.

The sage’s effort to be intensively active stems from this knowledge.

www.canopus.cz

Die SSLcheckbox ermöglicht SSL-Kommunikation, die von einem POP3 Server benötigt werden kann ( ein typisches Beispiel ist Gmail ’ s Server ).

Im TIMEOUT Feld können Sie die Sekundenzahl der Untätigkeit eingeben, nach der der Anschluss geschlossen werden soll.

Um die Parameter zu überprüfen klicken Sie einfach den Testverbindungs-Button ( keine Mitteilung wird herunterladen ).

www.sendblaster.de

s server ).

In the Timeout field you can type the number of seconds of inactivity after which the connection will be closed.

To verify the parameters just click on Test connection button ( no message will be downloaded ).

www.sendblaster.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Untätigkeit" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文