German » English

Ver·kehr <-[e]s> [fɛɐ̯ˈke:ɐ̯] N m kein pl

1. Verkehr (Straßenverkehr):

Verkehr
traffic no pl, no indef art
ruhender Verkehr form
den Verkehr regeln

2. Verkehr (Transport):

Verkehr
transport no pl, no indef art

3. Verkehr (Umgang):

Verkehr
Verkehr
jdn aus dem Verkehr ziehen inf
jdn aus dem Verkehr ziehen inf

5. Verkehr euph form (Geschlechtsverkehr):

Verkehr
Verkehr [mit jdm] haben euph form

Verkehr

Specialized Vocabulary
ausfädelnder Verkehr TRAFF FLOW
ausfahrender Verkehr TRAFF FLOW
ausstrahlender Verkehr TRAFF FLOW
bedarfsgesteuerter Verkehr (ÖPNV) PUBL TRANS
dichter [o. gebundener] Verkehr TRAFF FLOW
dichter [o. gebundener] Verkehr TRAFF FLOW
durchschnittlicher jährlicher Verkehr TRAFFIC OBS, ENVIRON, THEOR MODEL
durchschnittlicher jährlicher Verkehr TRAFFIC OBS, ENVIRON, THEOR MODEL
durchschnittlicher täglicher Verkehr TRAFFIC OBS, TRAFF FLOW, THEOR MODEL
durchschnittlicher täglicher Verkehr TRAFFIC OBS, TRAFF FLOW, THEOR MODEL
ADT
einfädelnder Verkehr TRAFF FLOW
einspuriger Verkehr INFRASTR
einspuriger Verkehr INFRASTR
einstrahlender Verkehr TRAFFIC OBS
flüssiger [o. freier] Verkehr TRAFF FLOW
herannahender Verkehr TRAFF FLOW
herannahender Verkehr TRAFF FLOW
herannahender Verkehr TRAFF FLOW
kombinierter Verkehr öffentlicher Verkehr, FREIGHT
liniengebundener Verkehr (ÖPNV) PUBL TRANS
notwendiger Verkehr TRAFF FLOW
ruhender Verkehr INFRASTR

Personenkraftwagen-Verkehr TRAFFIC OBS

Specialized Vocabulary

PKW-Verkehr TRAFFIC OBS

Specialized Vocabulary

Haus-Haus-Ver·kehr N m COMM

Schie·ne-Stra·ße-Ver·kehr N m

Verkehr und Raumplanung LAND USE

Specialized Vocabulary

Stop-and-go-Ver·kehr <-s> N m kein pl

I . ver·keh·ren* VB intr

2. verkehren +haben form (häufiger Gast sein):

4. verkehren +haben euph form (Geschlechtsverkehr haben):

II . ver·keh·ren* VB refl +haben (sich umkehren)

See also Gegenteil

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, BMVBS N

User Entry

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

flüssiger Verkehr
ruhender Verkehr form
dichter Verkehr
oraler Verkehr
Verkehr entflechten
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Viele einzelne Maßnahmen haben gezeigt, wie Lösungsansätze im Transportwesen funktionieren können.

In der rumänischen Stadt Sibiu wurde beispielsweise mithilfe von TRANSPOWER eine Parkregelung im historischen Stadtkern eingeführt, die den Verkehr deutlich reduziert.

Dafür wurde Sibiu während des CIVITAS-Forums 2008 in Bologna ausgezeichnet.

www.giz.de

Many individual measures have demonstrated how approaches to transport management can function successfully.

In the historic centre of the Romanian city of Sibiu, for example, TRANSPOWER helped put in place a parking system which has reduced traffic significantly.

For this system Sibiu received an award at the 2008 CIVITAS Forum in Bologna.

www.giz.de

Staus behindern das Wirtschaftswachstum, Lärm und Emissionen verschmutzen die Städte und durch Verkehr bedingte Treibhausgasemissionen tragen zur Erderwärmung bei.

Um den Problemen im städtischen Verkehr zu begegnen und umsetzbare und maßgeschneiderte Lösungen zu entwickeln, wurde das Projekt TRANSPOWER ins Leben gerufen.

Die GTZ brachte darin 16 Partner aus Deutschland, den Niederlanden, Griechenland, Österreich, Italien, Rumänien, Serbien und der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien zusammen.

www.giz.de

Traffic jams hinder economic growth, noise and emissions pollute urban areas and greenhouse gases resulting from transport contribute to global warming.

The TRANSPOWER project was launched to tackle problems in urban traffic and develop practical and tailor-made solutions.

GTZ brought together 16 partners from Germany, the Netherlands, Greece, Austria, Italy, Romania, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

www.giz.de

Wir nehmen die Herausforderung an, ökologische, soziale und ökonomische Lösungen für Mobilität in Städten zu entwickeln und umzusetzen.

Wir fördern Konzepte zur Verkehrsvermeidung, zur Verlagerung auf umweltfreundliche Verkehrsmittel und zur Verbesserung des Verkehrs.

Zukunftsfähige Städtische Mobilität ( pdf, 0.23 MB, DE ) Sustainable urban mobility ( pdf, 0.23 MB, EN )

www.giz.de

We have taken up the challenge of devising and implementing ecologically, socially and business friendly solutions to mobility in urban areas.

We promote the concept of traffic avoidance and advocate a change to environmentally friendly transport and improved traffic systems.

Zukunftsfähige Städtische Mobilität ( pdf, 0.23 MB, DE ) Sustainable urban mobility ( pdf, 0.23 MB, EN )

www.giz.de

Next-Generation Infotainment Aufbauend auf Audis modularer Infotainment-Plattform, die als MIB im Jahr 2012 vorgestellt wurde, wird die Next-Generation-Plattform in den Modellen eingeführt, die im kommenden Jahr erscheinen.

Das preisgekrönte System Audi Connect bringt einen beispiellosen Grad an Integration ins Auto und ermöglicht die Navigation über Google Earth und Google Street View sowie Echtzeitinformationen zu Verkehr und Parkplätzen – komplett zugänglich durch Sprach- und Handschrifterkennung.

Das neueste System wird durch einen Tegra 3 angetrieben und liefert mehr als die doppelte Leistung des Vorgängers.

www.nvidia.de

Next-Generation Infotainment Building on Audi ’s modular infotainment platform, known as MIB and introduced in 2012, the automaker ’s next-generation platform will begin appearing in next year ’s models.

The award-winning Audi Connect system brings an unprecedented level of integration into the car, enabling Google Earth and Google Street View navigation, as well as real-time traffic and parking information – all accessible via speech and handwriting recognition.

The newest system, powered by Tegra 3, will more than double the performance of its predecessor.

www.nvidia.de

Später fährt das Auto sogar wieder allein zum Fahrer zurück, nachdem dieser es über sein Smartphone gerufen hat.

Mit den Deep-Learning-Fähigkeiten von DRIVE PX lernt ein Auto zwischen verschiedenen Fahrzeugen zu unterscheiden – zum Beispiel einen Krankenwagen von einem Paketlieferfahrzeug, ein Polizeiauto von einer Limousine oder ein parkendes Auto von einem, das sich in den Verkehr eingliedern möchte.

Das Ergebnis ist ein selbstfahrendes Auto, das feinste Details wahrnimmt und auf Nuancen jeglicher Situation reagiert – wie ein menschlicher Fahrer.

www.nvidia.de

While current systems offer assisted parallel parking in a specific spot, NVIDIA DRIVE PX can allow a car to discover open spaces in a crowded parking garage, park autonomously and then later return to pick up its driver when summoned from a smartphone.

The deep learning capabilities of DRIVE PX enable a car to learn to differentiate various types of vehicles – for example, discerning an ambulance from a delivery van, a police car from a regular sedan, or a parked car from one about to pull into traffic.

As a result, a self-driving car can detect subtle details and react to the nuances of each situation, like a human driver.

www.nvidia.de

Gleichzeitig sind Schwellen- wie auch viele Entwicklungsländer Rohstofflieferanten und Produktionsstätten von Gütern für den globalisierten Warenaustausch.

Dies führt zu einer rapiden Übernutzung von natürlichen Ressourcen wie Wasser und Boden, zur massiven Reduzierung der Artenvielfalt, zu zunehmender Verschmutzung, sowie zu einer Zunahme von Verkehr und einem stark anwachsenden Energieverbrauch.

Diese Länder tragen gleichzeitig zunehmend zum Klimawandel bei und werden sehr stark davon betroffen sein.

www.giz.de

Meanwhile, emerging and developing countries supply raw materials and goods for global trade.

This leads to a rapid over-use of natural resources such as water and soil, rising pollution and traffic and highly increased energy consumption.

These countries also contribute to climate change which will cause a severe impact, especially on themselves.

www.giz.de

Nach nur 25 Monaten Bauzeit wurde die Gerlos Alpenstraße am 31. Dezember 1962 für den Verkehr freigegeben.

Zur Sicherung des Verkehrs und zur Verlängerung der Saison drängten zusätzliche Aufgaben in den Vordergrund:

Lawinen- und Steinschlagschutz, Verlagerung der Mautstellen, Sanierung des Parkhauses und anderer Bauten.

www.grossglockner.at

After only 25 months of building, the Gerlos Alpine Road was opened to traffic on 31 December 1962.

Additional tasks became very evident for the safety of traffic and for extending the season:

avalanches and rock falls, relocating the toll points, repairs to the parking facilities and other buildings.

www.grossglockner.at

Die Gabelhubwagen vom Typ PHOENIX sind mit einem Kettenförderer mit Querschub ausgestattet, der auf einem Hubgerüst montiert ist, das bis zu 3.300 mm ausgefahren werden kann.

Die Überwachung und Steuerung des Fahrerlosen Transportsystems (FTS) übernimmt die MLR eigene Leit- und Steuersoftware LogOS. LogOS regelt auch den Verkehr auf dem rund 380 Meter langen Parcours und bindet auch die manuell geführten Stapler in das System ein.

www.mlr.de

The PHOENIX model fork trucks are equipped with a chain conveyor in the transverse direction that is mounted on a lift equipment that can be extended up to 3,300 mm.

Control and monitoring of the automated guided vehicle system (AGVS) is handled by the LogOS management and control software from MLR. LogOS controls the traffic on the approximately 380 meter long course and also incorporates the manually guided stackers in the system.

www.mlr.de

Oder hast du schon einmal versucht, durch Hüpfen Töne zu erzeugen ?

Schlüpfe doch einmal in die Rolle eines/r Polizisten/in und regle den Verkehr im „mini“.

www.technischesmuseum.at

Or have you ever tried to generate sounds by hopping ?

Slip into the role of a police officer and control the traffic in "mini".

www.technischesmuseum.at

Ein gemaltes Bild von Tsog-Erdene.

Zusehen ist ein Polizist der den Verkehr regelt.

Zum Vergrößern anklicken

www.streetchildren.de

Painted picture from Tsog-Erdene.

Policeman regulate the traffic.

Click to enlarge

www.streetchildren.de

Unberechtigtes Parken wird verhindert.

Sie sichern getrennte Bereiche ab und regeln so den Verkehr wie gewünscht.

www.kaba.ch

Unauthorised parking is eliminated.

You can keep segregated areas secure allowing you to control traffic as you wish.

www.kaba.ch

Und wenn z.B. nachts die Hauptstraße „ Dauergrün “ hat beschert das System „ Schleife-Detektor “ dem Fahrer auf der Seitenstraße eine kurze Grünphase, wenn er auf die Hauptstraße auffahren möchte.

So regeln 4-Kanaldetektoren von FEIG ELECTRONIC überall auf der Welt in Verbindung mit Lichtsignalanlagen den Verkehr.

Nachfolgend eine Auswahl an Produkten für den Einsatz an Lichtsignalanlagen:

www.feig.de

, the system gives the driver on the side street a short green phase when he wants to drive onto the main road.

In this way 4-channel detectors from FEIG ELECTRONIC regulate in connection with traffic lights the traffic around the world.

Below is a selection of products for use with traffic light systems:

www.feig.de

Dritter Teil von Traffic Command.

Du benötigst keine Pfeife, regle den Verkehr einfach mit der Maus.

www.gameonly.com

t bother pulling out your whistle to direct the traffic in this third episode of Traffic Command : your mouse will do.

Take control of the city's traffic lights.

www.gameonly.com

Tafel.

Kehre für Kehre schrauben wir uns hoch, bis wir vor grossen Felsblöcken stehen die den Verkehr regeln.

Ein schmaler Weg durch eine kleine Lücke bringt uns auf die andere Seite.

www.baumrunners.ch

sign.

Turn after turn we get higher up: suddenly there are big boulders on the road, which control the traffic.

A narrow trail with a small gap and we are carrying our bikes to the other side.

www.baumrunners.ch

Lichtsignalanlagen

Modernste Systeme erfassen und regeln den Verkehr entsprechend dem Verkehrsaufkommen.

Zählstelle

www.swarco.com

Traffic Light Systems

Modern systems detect and control the traffic according to current traffic volumes.

Traffic counting system

www.swarco.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Verkehr" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文