German » English

Translations for „across“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

across Systems GmbH

Mit der Firma across Systems GmbH sind wir seit 2006 partnerschaftlich verbunden. across bietet eine innovative und moderene Prokuktpalette rund um das Thema Corporate Translation Management an. across ist nicht nur ein einfaches TranslationMemory-Tool, sondern erlaubt durchgängige Übersetzungsprozesse und eine flexible Aufgabenverteilung zwischen Übersetzer und Dienstleister.

Vernetztes Arbeiten und die Verwendung der gleichen, konsistenten Daten durch alle Beteiligten spart Kosten und hebt außerdem die Übersetzungsqualität.

www.zindel.de

across Systems GmbH

We have been partners with across Systems GmbH since 2006. across offers an innovative and modern range of products surrounding the topic of corporate translation management. across is not only a simple translation memory tool, but also enables universal translation processes and flexible task distribution between the translator and service provider.

Networked working and use of the same, consistent data by all parties involved reduce costs and also raise the quality of translations.

www.zindel.de

Überprüfen von Sicherheitsdatenblättern

Empfehlen einer intelligenten Prüfstrategie (category approach, waiving, read-across, QSAR-Berechnungen)

Planen und Durchführen aller notwendigen Studien (PC-Daten, Ökotoxikologie, Umweltverhalten sowie Toxikologie*)

www.currenta.de

Verification of material safety data sheets

Recommendation of an intelligent testing strategy (category approach, waiving, read-across, QSAR calculations)

Planning and execution of all necessary studies (PC data, ecotoxicology, environmental compatibility and toxicology*)

www.currenta.de

Vernetztes Arbeiten und die Verwendung der gleichen, konsistenten Daten durch alle Beteiligten spart Kosten und hebt außerdem die Übersetzungsqualität.

Dank offener Schnittstellen – zum Beispiel für übersetzungsgerechtes Schreiben – und benutzerdefinierbarer Workflows lässt sich across an die individuellen Kundenbedürfnisse anpassen.

www.across.net

www.zindel.de

Networked working and use of the same, consistent data by all parties involved reduce costs and also raise the quality of translations.

Open interfaces – e.g. for translation-friendly writing – and workflows which can be defined by the user enable across to be adapted to individual customer requirements.

www.across.net

www.zindel.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文