German » English

Translations for „beispielhaft“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

I . bei·spiel·haft ADJ

1. beispielhaft (vorbildlich):

beispielhaft
[für jdn] beispielhaft sein

2. beispielhaft (typisch):

beispielhaft für +acc

II . bei·spiel·haft ADV (vorbildlich)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

sich acc beispielhaft benehmen/verhalten

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Mithilfe dieser Grundlagen und der getroffenen Vereinbarungen sind das peruanische Umweltministerium MINAM und die Regierung in der Lage, einen ambitionierten, fundierten und umsetzbaren nationalen Minderungsbeitrag fristgerecht zu formulieren.

Als Gastgeberland der COP 20 hat das beispielhafte Auftreten Perus einen Multiplikatoreffekt auf andere Länder innerhalb und außerhalb der Region.

www.giz.de

With the help of these basic principles and the agreements reached, the Peruvian ministry of the environment ( MINAM ) and the government will be in a position to formulate an ambitious, sound and implementable contribution to mitigation within the set time limit.

As host country of COP 20, Peru's exemplary performance has a multiplier effect on other countries, both within and outside the region.

www.giz.de

Mit einem Konzept zur interkulturellen Umwelterziehung wurden die Schulen in den Pufferzonen in die Ko-Managementbemühungen der Kommunalreservate einbezogen.

In 13 indigenen Dörfern mit insgesamt etwa 2.000 Schülern, Lehrern und Schulverwaltungen wurden beispielhaft Wettbewerbe und Workshops zum Biodiversitätserhalt durchgeführt und methodisch verbessert.

Durch neu genehmigte Forstmanagementpläne können zukünftig 4.159 Hektar Wald zusätzlich geschützt und nachhaltig genutzt werden.

www.giz.de

The schools in the buffer zones have been involved in the co-management efforts of the community reserves as part of an intercultural environmental education approach.

Competitions and workshops on biodiversity conservation have been conducted on an exemplary basis in 13 indigenous villages with a total of around 2,000 students, teachers and school administrators, and their methodology has been improved.

Newly approved forest management plans will allow an additional 4,159 ha of forest to be protected and sustainably managed in the future.

www.giz.de

Ziel Innovative Konzepte der beruflichen Bildung sind in der Praxis erprobt und fließen in den Reformprozess des myanmarischen Berufsbildungssystems ein.

Vorgehensweise Das Vorhaben unterstützt beispielhaft einzelne Ausbildungseinrichtungen und die entsprechenden myanmarischen Ministerien bei der Gestaltung einer bedarfsorientierten, gendersensiblen und kooperativen Berufsbildung.

Die parallele Beratung auf Umsetzungs- und Politikebene schafft dabei Möglichkeiten, innovative und angepasste Konzepte der beruflichen Bildung zu entwickeln.

www.giz.de

Objective Innovative strategies for vocational training have been tested in practice and incorporated into the reform process of Myanmar ’s vocational training and education system.

Approach The project provides exemplary support for individual training facilities and the respective Myanmar ministries in designing a demand-driven, cooperative vocational training that is sensitive to gender aspects.

Providing simultaneous advice at the implementation and policy levels will create opportunities for developing innovative and adapted strategies for vocational training and education.

www.giz.de

Bernd Müller ).

Im Jahr 2006 erhielt das Fraunhofer-Institut für Biomedizinische Technik (IBMT) ein erstes Projekt der Bill & Melinda Gates Foundation zum Aufbau einer beispielhaften HIV-Biobank für die Impfstoffentwicklung gegen AIDS (Collaboration for AIDS Vaccine Discovery – CAVD).

www.ibmt.fraunhofer.de

Bernd Müller ).

In 2006 the Fraunhofer Institute for Biomedical Engineering (IBMT) was given a first grant by the Bill & Melinda Gates Foundation to establish an exemplary HIV biobank in support of a joint initiative to develop of a vaccine against AIDS (Collaboration for AIDS Vaccine Discovery – CAVD).

www.ibmt.fraunhofer.de

Heute ist sie Regisseurin, Schauspielerin, Autorin, Mutter zweier Kinder und Ehefrau eines deutschen Katholiken.

So ungewöhnlich Adrianas Familienleben auf den ersten Blick auch sein mag, so beispielhaft ist es für einen Großteil der Generation der Nachkriegskinder – trotz eines prallen Lebens sind die Wunden aus der Vergangenheit ihrer Eltern bis heute zu spüren und die Suche nach den eigenen Wurzeln ein steter Begleiter.

Der Film begleitet Adriana zu den Spuren der Familie Altaras auf einer Reise von Berlin über Gießen, Italien bis nach Zagreb, Split und Rab.

hofer-filmtage.com

Today she is a director, actress, writer, mother of two children, and wife of a German catholic.

As unusual as Adriana’s family life seems, so exemplary it is for a large majority of a post-war generation – despite a full life, the wounds of the past, in particular those of their parents, have to this day left their mark and are a constant companion in their search for their own roots.

The film accompanies Adriana to the traces of her family, from Berlin via Gießen to Italy and Zagreb, Split and Rab.

hofer-filmtage.com

Weiterhin wird eine detaillierte Gefahrenbeurteilung und Risikoabschätzung der Hangbewegungen für den Stadtkreis Badong durchgeführt.

Die Ergebnisse der Untersuchungen sind beispielhaft für das Gebiet des Drei Schluchten Reservoirs und die jährlichen Wasserspiegelschwankungen und können in Zukunft von Planungsbehörden zur Reduzierung des Risikos durch Hangrutschungen herangezogen werden.

www.gzn.uni-erlangen.de

Furthermore, a more detailed landslide hazard assessment and risk analysis will be carried out for the Badong area.

The results are exemplary for the Three Gorges Reservoir area and the distinct yearly water level changes and can be used in future by planning authorities for landslide risk mitigation.

www.gzn.uni-erlangen.de

Bernd Müller ).

Im Jahr 2006 erhielt das Fraunhofer-Institut für Biomedizinische Technik (IBMT) ein erstes Projekt der Bill & Melinda Gates Foundation zum Aufbau einer beispielhaften HIV-Biobank für die Impfstoffentwicklung gegen AIDS (Collaboration for AIDS Vaccine Discovery – CAVD) .

www.ibmt.fraunhofer.de

Bernd Müller ).

In 2006 the Fraunhofer Institute for Biomedical Engineering (IBMT) was given a first grant by the Bill & Melinda Gates Foundation to establish an exemplary HIV biobank in support of a joint initiative to develop of a vaccine against AIDS (Collaboration for AIDS Vaccine Discovery – CAVD) .

www.ibmt.fraunhofer.de

The Noiseless Portable

Die Geschichte der Schreibmaschine zeigt beispielhaft den mühsamen Weg von einer Idee bis zum industriellen Standardprodukt, die in der Ausstellung mit zahlreichen Exponaten umfassend dokumentiert ist.

Zwei Wünsche führten zur Idee der Schreibmaschine:

www.hnf.de

The Noiseless Portable

The history of the typewriter, which is documented comprehensively in the museum with numerous exhibits, is a good example of the laborious path from an idea to a standard industrial product.

Writing look typeset and forgery-proof

www.hnf.de

Sie vertrauen uns :

“Unsere Internet-Dienste müssen beispielhaft für alle sei…Daher ist die Gewährleistung ihrer Verfügbarkeit und Effizienz vorrangig; deshalb nutzen wir internetVista Monitoring seit 2004.”

www.internetvista.com

We have the trust of :

“Our Internet services must be examples for al…Consequently, to make sure of their availability and their effectiveness is paramount and business critical; it is why we use the website monitoring of internetVista since 2004.”

www.internetvista.com

Neben dem offiziellen Programm fanden eine Reihe selbstorganisierter Vernetzungstreffen statt.

Das Treffen der verschiedenen Jugend- Studierendenorganisationen der Parteien sei hier nur beispielhaft genannt.

Eine gut besuchte Plenardebatte mit Pierre Laurent, dem Präsidenten der EL, bildete unbestritten den Höhepunkt der Veranstaltung und lieferte zugleich einen programmatischen Ausgangspunkt für die zukünftige Arbeit der EL und ihrer Mitgliedsparteien.

www.european-left.org

Beside the offical programme a number of self organised network gatherings took place.

The meeting of the different youth and student party organisations shall be cited as an example.

A well-attended plenary debate with Pierre Laurent, president of the EL, was undisputedly the highlight of the event, at the same time providing a programmatical starting point for the future work of the EL and its member parties.

www.european-left.org

Yamaha U1, 121 cm

Die Bilder sind beispielhaft für ein Yamaha U1 und zeigen nicht exakt das hier angebotene Instrument.

www.piano-palme.de

Yamaha U1, 121 cm

These photos are examples for a Yamaha U1 and don't show exact the here offered instrument.

www.piano-palme.de

Dafür typische Industriesparten sind u.a. Werkzeugmaschinenbau, Fahrzeugbau, Landmaschinenbau, Fördertechnik, Luft- und Raumfahrttechnik, Gerätebau oder Energietechnik.

Davon unterscheiden sich die in der Verfahrenstechnik hergestellten Produkte, die viele Bedürfnisse des täglichen Lebens abdecken und beispielhaft den Bereichen Lebensmitteltechnik, Textiltechnik, Pharmazeutische Industrie, Baustoffindustrie, Mineralölindustrie zuzuordnen sind.

Beide Bereiche überlappen sich in der Herstellung der für die Produktionsverfahren der Verfahrenstechnik nötigen technischen Einrichtungen, den Apparaten, Fördervorrichtungen und Maschinen, z. B. Zerkleinerungsmaschinen.

www.mv.uni-kl.de

machine tools, automobiles, agricultural equipment, conveying technologies, aerospace engineering, scientific instruments, or energy technologies.

These differ from the products manufactured in Process Engineering, which tend to cover the needs of daily life and can be assigned, for example, to areas like food technologies, textile engineering, pharmaceuticals, construction industry, and the petroleum industry.

Of course, the two areas overlap in the manufacture of the necessary technical instruments, devices, handling equipment, and machines, for example, granulation machines used in process engineering.

www.mv.uni-kl.de

Die Innovationskraft des TARGET-Projekts wurde bestimmt durch den ganzheitlichen Ansatz zur Unterstützung aller umweltfreundlichen Verkehrsträger und ihrer Verknüpfung.

Die erzielten Synergieeffekte mit Tourismusförderung und -marketing sind für andere Kommunen und Regionen beispielhaft.

Bereits frühzeitig wurden Ziele, wie sie sich im 2011 veröffentlichten EU Weißbuch zum Verkehr 2050 bzw. im EU Grünbuch zu städtischer Mobilität niederschlagen, in einem transnationalen Projekt umgesetzt.

www.werkstatt-stadt.de

The TARGET project ? s innovative energy is determined by the holistic approach to supporting all environmentally friendly transport organisations and their linking in the City of Bremen.

The synergy effects achieved with tourism promotion and marketing are good examples for other communities and regions.

Goals, as reflected in the EU White Paper on Transport 2050 published in 2011 or in the EU Green Paper on Urban Mobility, had already been implemented within a transnational project at an early stage.

www.werkstatt-stadt.de

Der Aufbau eines Unternehmens wie der Consilia ist immer wieder mit neuen Pionierleistungen verbunden.

Beispielhaft ist die Consilia in Dresden.

www.consilia.de

The buildup of a company like the Consilia Group always involves pioneering achievements.

The Consilia Group's Dresden office is an example of this.

www.consilia.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"beispielhaft" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文