German » English

I . be·kom·men* irreg VB trans +haben

1. bekommen (erhalten):

to get a good/bad grade [or Brit mark]
to get a job
to get kicked [or inf a kicking]

II . be·kom·men* irreg VB intr

1. bekommen +sein (zuträglich sein):

2. bekommen (bedient werden):

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

95 Prozent der Befragten gaben an, dass ihnen der Erhalt des Worker’sPAS dabei half, ihr Einkommen zu verbessern.

30 Prozent gaben an, dass sie aufgrund des Nachweises einen gewünschten Job bekamen;

41 Prozent gaben an, dass sie durch den Worker‘sPAS Kunden von ihrer Fähigkeit überzeugen konnten;

www.giz.de

95 per cent of those questioned stated that acquiring the Worker’sPAS helped them to improve their income.

30 per cent stated that they were able to get the job they wanted on account of the certificate;

41 per cent stated that the Worker’sPAS enabled them to convince customers of their skills;

www.giz.de

Auch wenn Sie nicht alles verstehen ( können ), können sie vom Besuch von Lehrveranstaltungen an der Universität sehr profitieren :

Sie bekommen einen Eindruck von den Fragestellungen, die es im Fach Sprachwissenschaft gibt, und von der Atmosphäre, die an der Universität herrscht.

Die Erfahrungen, die Sie während ihres Besuchs an der Universität machen, sollen Ihnen auch die Entscheidung, welches Fach Sie studieren möchten, erleichtern.

ling.uni-konstanz.de

Even if you might not ( be able to ) understand everything, you may greatly benefit from visiting courses at Constance University :

you will get an impression of what kind of issues the subject of linguistics looks at as well as of the atmosphere at university.

Your experience during your time as a visitor at the university may also help you decide which subject to choose.

ling.uni-konstanz.de

An heißen Schwefel- oder Methanquellen in der Tiefsee dagegen leben Tiere in Symbiose mit Schwefel-oxidierenden Bakterien.

Sie bekommen also ihre Nahrung von Bakterien, die Schwefel als Energiequelle nutzen, um Biomasse zu produzieren.

Der Paläontologe Dr. Steffen Kiel von der Universität Göttingen hat die Fossilgeschichte dieser Ökosysteme der vergangenen 150 Millionen Jahre analysiert.

www.uni-goettingen.de

In contrast, animals at deep-sea hydrothermal vents and methane seeps live in symbiosis with sulphur-oxidising bacteria.

In other words, they get their nutrition from bacteria that use sulphur as an energy source to produce biomass.

Dr. Steffen Kiel, palaeontologist from the University of Göttingen, has analysed the fossil record of these ecosystems in the past 150 million years.

www.uni-goettingen.de

Auf der Irrenhouseparty hat dieses mal zwar kein Pressefotograf nach einem Bild von mir gefragt ( zu viel anderweitige Auswahl ) aber immerhin ein berliner Fotograf, der mit der Presse nichts am Hut hat.Auf die Frage ob er mich fotografieren dürfe antwortete ich “ natürlich, gerne ” An der Wand mit Herzchentapete angelehnt und mich, da mit langer belichtung und ohne Blitz fotografierend, hab ich also ein Bildchen machen lassen.

Auf meine Frage, ob ich dieses Bild wohl bekommen könnte erwiderte er, dass es bald auf seiner Webseite zu sehen sei und gab mir seine Karte….Oben seht Ihr das Bild.Ich habe nun per Mail angefragt, ob ich dieses Bild wohl in größer bekommen könnte.

Ja, ich würde es bekommen – gegen 15 €, könne es dann aber auch in jeglicher Art verwenden.Ich darf also mein eigenes Bild verwenden, wenn ich dafür bezahle…

zoe-delay.de

On the Irrenhouseparty has asked this time not a press photographer for a picture of me ( otherwise too much choice ) but after a Berlin photographer, of the press nothing hat.Auf hat on the question if he could photograph me I answered “ of course, like ” Leaning on the wall with me and Herzchentapete, Photographing since long exposure without flash, So I can make a little picture.

My question, if I could get this picture probably he replied, that it would soon be seen on his website and gave me his card….Above you see the Bild.Ich have now requested by mail, if I could get this picture probably in greater.

And, I would get it – towards 15 €, could it then but also in any kind verwenden.Ich may therefore use my own picture, if I pay for it…

zoe-delay.de

Der Firmenname HeiQ steht für High Quality, aber auch für IQ – als Anspielung auf die Herstellung von « intelligentem » Material.

Dass die Qualität bei ihren Produkten denn auch wirklich hoch ist, zeigen die vielen Preise, welche die Jungunternehmer in ihren sechs Jahren des Bestehens bereits bekommen haben.

www.ethlife.ethz.ch

The company name HeiQ stands for high quality and IQ – alluding to the production of “ intelligent ” material.

That the quality of their products really is high is evidenced by the many prizes the young entrepreneurs have already won in their six years of existence.

www.ethlife.ethz.ch

Nach einem Absatz ist man sofort wieder in der Geschichte drin und fragt sich, warum man überhaupt aufgehört hat zu lesen.

Ein Buch, das definitiv jeden Preis verdient, den es bisher bekommen hat (2002 Pen/Faulkner Award, Shortlist des Orange Prize for Fiction 2002) und eine Autorin, von der man hoffentlich noch viel mehr hören wird.

[Dorothée Büttgen, April 04 - Für Fragen und Kommentare gibt's das Forum]

www.bookwormslair.de

re directly drawn back into the story and ask yourself why you stopped reading in the first place.

The novel definitely deserves every prize it has received until now (2002 Pen/Faulkner Award, Shortlist of the Orange Prize for Fiction 2002) and an author we will hopefully hear much more about.

[Dorothée Büttgen, May 04]

www.bookwormslair.de

Aus dem Ausland kamen zur Preisübergabe persönlich Elíza Daine und Asnaté Berzina aus Riga Juglas Vidusskola aus Lettland.

Ihre Preise bekamen sie auf der Bühne von der Vorsitzenden der Tschechischen Kommission für UNESCO, Frau Helena Illnerová, vom Leiter der Sektion UNESCO MK ČR Michal Beneš, vom Juryvorsitzenden MDVV Lidice 2012 Pavel Rajdl sowie vom Vertreter der Botschaft Lettlands, Herrn Jánis Kalva überreicht.

Weiterer ausländischer Preisträger war Toprak Erdem Aygun aus Samsun Bilim in Sanat Merkezi aus der Türkei.

www.mdvv-lidice.cz

From among the foreign laureates there were Elíza Daine and Asnaté Berzina coming in person from Riga Juglas Vidusskola school in Riga, Latvia.

They received their prizes from Chairwoman of the Czech Commission for UNESCO Helena Illnerová, Head of UNESCO Division of the Ministry of Culture Michal Beneš, Chairman of ICEFA 2012 Panel of Judges Pavel Rajdl and Representative of the Latvian Embassy Jánis Kalva.

The event saw another foreign laureate, Toprak Erdem Aygun from the school Samsun Bilim ve Sanat Merkezi in Turkey.

www.mdvv-lidice.cz

2007 erhielt sie den Nachwuchspreis der Freunde des Deutschen Schauspielhauses.

Für ihr Kinodebüt in «Die Standesbeamtin» bekam sie 2009 sowohl am Festival des Films du Monde in Montréal als auch am Festival Cinéma Tous Écrans in Genf den Preis für die beste Darstellerin.

Schweizer Filmpreis «Quartz 2010» «Beste Schauspielerin» in «Die Standesbeamtin».

www.swissfilms.ch

In 2007 she received the Friends of German Theatre Youth Prize.

She received the prize for best actress at both the 2009 Festival des Films du Monde in Montreal and the Festival Cinema Tous Écrans in Geneva for her cinema debut in “Die Standesbeamtin”.

Swiss Film Prize «Quartz 2010» “Best Actress” in “Die Standesbeamtin”.

www.swissfilms.ch

Deutsche Nobelpreisträger

Von den bislang 80 deutschen Nobelpreisträgern bekamen 68 den Preis für Verdienste in den Naturwissenschaften oder der Medizin.

Der erste Nobelpreis überhaupt ging 1901 an Wilhelm Conrad Röntgen – für Physik.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

German Nobel Prize winners

Of the total 80 German Nobel Prize winners to date, 68 won the prize for services to the natural sciences or medicine.

The very first Nobel Prize for went in 1901 to Wilhelm Conrad Röntgen – for Physics.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Das Duo entlockt den Marimbas eine große Bandbreite an Klangschattierungen und ebenfalls die zahlreichen weiteren Instrumente, wie das Vibraphon, die Tomtoms, Bongos, Gong, Tamtam, Boo-Bams, u. a. bedienen sie auf unnachahmliche Weise.

Die Künstler haben sich zahlreiche Preise erspielt, werden bei Live-Auftritten vom Publikum gefeiert und bekamen von dem polnischen Komponisten Marcin Blazewicz das eigens für sie komponierte Werk ‚ Sahay Manush ’ ( aus dem indischen: spontaner Mensch ) gewidmet.

www.farao-classics.de

The duo charms a great range of tonal shades out of the marimbas, and it plays the numerous other instruments such as vibraphone, tom-toms, bongos, gong, tam-tam, boo-bams, etc. in a unique way.

The artists have received various prizes and are celebrated by the audience at live performances. The Polish composer Marcin Blazewicz wrote and dedicated his work ' Sahay Manush ' (Indian for " spontaneous person ") to them.

www.farao-classics.de

.

Er hatte mit diesem Wettbewerbsbeitrag keinen Erfolg, seine Entwürfe bekamen keinen Preis und die meisten blieben unrealisiert.

WK/WKs Möbelwettbewerb VP0965-00-B-D11

www.verner-panton.com

is derived.

The competition entry itself was not successful, with his designs failing to win a prize and most of them remaining on the drawing board.

WK/WKs furniture competition VP0965-00-B-D11

www.verner-panton.com

Da die Zahl der Interessenten das Angebot bei Weitem überstieg, konnten die Arbeitgeber und die „ Deutsche Verbindungsstelle “ des Arbeitsamtes, die in Istanbul in Kooperation mit der Abteilung für Auslandsdienste ( Is ve Isci Bulma Kurumu, IIBK ) des türkischen Arbeitsamtes tätig war, wählerisch sein.

15 Stufen mussten die Bewerber durchlaufen, ehe sie erfuhren, ob sie eine Stelle bekamen oder nicht.

Ab 1970 gab man sich bei Fachkräften nicht einmal mehr mit dem mündlichen Auswahlverfahren zufrieden sondern verlangte einen Fähigkeitsnachweis an Modellarbeitsplätzen.

www.goethe.de

As the number of applicants by far exceeded the number of jobs available, employers and the “ German Liaison ” office of the German labour exchange that was working in Istanbul in cooperation with the Is ve Isci Bulma Kurumu ( the foreign service department of the Turkish labour exchange ) could afford to be selective.

Applicants had to go through 15 stages before they found out whether they had got the job or not.

From 1970 onwards in the case of skilled workers the authorities were no longer satisfied with a mere oral selection procedure, but demanded documented proof of competence from a model workplace.

www.goethe.de

Ich kann mich an zwei „ Ratschläge “ aus den ersten Semestern gut erinnern :

Der erste war „Ihr werdet nie eine Stelle bekommen“.

www.ruhr-uni-bochum.de

from my first semesters well :

the first was 'You'll never get a job'.

www.ruhr-uni-bochum.de

Ein Nachteil speziell für deutsche Universitätsabsolventen ist, dass sie oft deutlich älter sind als Japaner in der gleichen Situation.

Wer vor Ort in Japan eine Stelle sucht und annimmt, bekommt üblicherweise einen lokalen Vertrag zu japanischen Bedingungen.

Das bedeutet im Vergleich zu Deutschland weniger Urlaubstage und oft geringeres Gehalt.

www.japan.ahk.de

A disadvantage, especially for german graduates, is that they are often much older than Japanese in the same situation.

Persons who search and accept a job on site will usually get a contract under japanese conditions.

In comparison to Germany is that less vacation days and less salary.

www.japan.ahk.de

Die Entscheidung stellte sich letztlich als weise heraus.

Ich bekam die Stelle und bin bis heute in der Branche tätig.

Aufgrund dieser einbruchsfreien wirtschaftlich/beruflichen Entwicklung ist die Zeit der Wende für mich nicht in negativer Erinnerung.

www.sei.berlin.de

It turned out to be a very wise decision.

I got the job and have been active in the industry to this day.

Thanks to my uninterrupted economic/professional development, I don't remember the era after the fall of the Wall in a negative light.

www.sei.berlin.de

Tipps für das Vorstellungsgespräch

Tipps und Techniken für das Vorstellungsgespräch Dies ist letztendlich der Punkt, der darüber entscheidet, ob Sie die Stelle bekommen.

careers.easyjet.com

Interview Tips

Interview tips and techniques This is ultimately the point that decides whether you get the job, so it's vital that an interview goes your way.

careers.easyjet.com

2010 bewarb er sich bei ­ Globetrotter, weil er seinen Beruf enger mit seinen Freizeitaktivitäten verknüpfen wollte.

Statt Ferien im Olivandenhof ­bekam Dennis eine Stelle in der Ham­burger Globetrotter-Zentrale.

Zuständig auch für Andreas Kieling

4-seasons.de

In 2010 he applied for a job at Globetrotter because he wanted to link his career closer to his hobbies.

Instead of a vacation in the Olivandenhof store, Dennis got a job at Globetrotter’s head office in Hamburg.

Also in charge of Andreas Kieling

4-seasons.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文