German » English

Translations for „einander“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

sich dat [o. einander] etw reichen
sich [o. einander] anfassen form
sich [o. einander] anfeinden
einander [o. sich] beistehen
sich dat [o. einander] spinnefeind sein inf
sich dat [o. form einander] die Hände reichen können
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Das Curriculum ist modular aufgebaut.

Jedes Modul erstreckt sich über ein oder zwei Semester und enthält fachlich verwandte Lehrveranstaltungen, die auf einander aufbauen und sich über drei Semester im Studienplan verteilen.

Die Inhalte der Module bieten sowohl theoretische als auch praktische Anteile.

www.fh-kaernten.at

The curriculum is modular.

Each module extends over one or two semesters and includes professionally related courses, which build on each other for three semesters in the academic plan (to be distributed).

The contents of the modules provide both theoretical and practical parts.

www.fh-kaernten.at

Die Freundschaft hat auch dadurch, dass wir nun Tausende Kilometer voneinander entfernt wohnen, keinen Abbruch erfahren.

Wir sehen einander regelmäßig bei ihren Aufenthalten in Deutschland und benutzen das Internet oder das gute alte Telefon, um miteinander zu kommunizieren.

Ihr Appartement in der Goethestrasse 5 liegt in einer ruhigen Gegen von Waldgirmes.

www.live-like-a-german.de

Although we live several thousand miles away our friendship never suffered.

We see each other regularly during their stays in Germany, and use the Internet or the good old phone to communicate often.

Their apartment Goethestrasse 5 is located in a quite area in Waldgirmes.

www.live-like-a-german.de

Was war, was bleibt, was nun ?

Heiner Goebbels und der Journalist und Autor Holger Noltze vermessen das weite Feld zwischen Kunst und Gesellschaft, auf dem Produktion, Präsentation und ästhetische Erfahrung einander bedingen und zum Sujet werden.

Mit —

www.ruhrtriennale.de

What happened, what is left, what now ?

Heiner Goebbels and journalist and author Holger Noltze gauge the extensive field between art and society, in which production, presentation and aesthetic experience are contingent upon each other and become the subject.

With —

www.ruhrtriennale.de

So wird gewährleistet, dass es einen Monat gibt, in dem beide Teile der Ausstellung parallel stattfinden.

Beide Ausstellung werden als autonome Projekte für diverse markante Standorte in Athen und Kassel entwickelt, wobei sie einander inhaltlich beeinflussen, ohne sich formal zu wiederholen.

Anstatt ein in Kassel vorgefertigtes Event an einem oder mehreren pittoresken Schauplätzen in Athen "abzusetzen", will die documenta 14 von der Stadt und ihren Einwohnern lernen.

universes-in-universe.org

This will ensure that there will be a month of overlap, with two parts of the exhibition running in parallel.

Moreover, though each iteration of the exhibition will be developed as an autonomous project, they will inform each other’s content while not repeating the form, with several distinctive venues in Athens, as in Kassel.

Documenta 14 intends to learn from the city of Athens and its citizens, instead of parachuting a prepackaged event from Kassel into one or several picturesque venues.

universes-in-universe.org

Wir wollen, dass Sie auf neue Ideen kommen und uns helfen, die Welt zu verändern, Karte für Karte.

Jeder kann mal schnell auf „ Drucken ” drücken, aber in einem passionierten Team inspiriert man einander, um Produkte herzustellen, von denen Kunden begeistert sind.

Wir mögen drucken nicht nur, wir lieben es und Sie hoffentlich auch.

us.moo.com

We want you to dream up new ideas to help us change the world, one card at a time.

Anyone can just hit ‘ print ’: but a passionate team will inspire amazing things in one another, and create products that customers will adore.

We don ’ t just like to print, we love to print, and we hope you do too.

us.moo.com

Aber keine davon würde von sich her ausreichen, um die Brücke zu Gott hinüberzuschlagen, weil kein Mensch aus Eigenem absolute Gewähr für Gottes Existenz und für seine Nähe übernehmen kann.

Aber in der Gemeinschaft mit dem, der selbst diese Nähe ist, können wir Menschen einander Mittler sein und sind es auch.

Als solche werden wir fähig sein, ein neues Denken anzuregen und neue Kräfte im Dienst eines ganzheitlichen Humanismus hervorzubringen.

www.vatican.va

Alone, however, none of them would suffice to build the bridge to God, because no human being can obtain himself an absolute guarantee of the existence and closeness of God.

However, in communion with the One who in himself is this closeness, human beings can be and are mediators for one another.

As such they will also be capable of inspiring a new way of thinking and of generating new energy at the service of an integral humanism.

www.vatican.va

Für uns alle.

Und zur Offenheit und Freundschaft, die wachsen und weiter wachsen sollen, gehört auch, dass man einander aufrichtig sagt und bekennt, was einen selbst schmerzt und beschwert.

Gute Freundschaft muss daher auch belastbar sein und sogar auch einmal den Gegenwind von gelegentlicher Differenz aushalten.

www.papst-in-deutschland.de

For all of us.

And openness and friendship which are growing and are to grow further also include saying to one another and confessing frankly what hurts and burdens us.

Good friendship must therefore be resilient to tension and indeed be able to sustain the headwind of occasional differences; on the understanding, naturally, that these winds are neither too strong nor too frequent.

www.papst-in-deutschland.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"einander" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文