German » English

I . ein|tre·ten irreg VB intr

1. eintreten +sein (betreten):

[in etw acc] eintreten
to go in [or enter] [sth]

2. eintreten +sein (beitreten):

[in etw acc] eintreten
to join [sth]

3. eintreten +sein (Mitarbeiter werden):

eintreten
bei jdm/in etw acc o dat eintreten
bei einem Arbeitgeber eintreten
bei einer Firma eintreten

4. eintreten +sein (aufnehmen):

in etw acc eintreten in Diskussionen/Verhandlungen eintreten
in Gespräche eintreten

7. eintreten +sein AEROSP:

in etw acc eintreten

8. eintreten +sein (sich einsetzen):

für jdn/etw eintreten
für jdn/etw eintreten
to champion sb/sth form

9. eintreten +haben (jdn/etw wiederholt treten):

auf jdn/ein Tier eintreten

II . ein|tre·ten irreg VB trans +haben

1. eintreten (durch Treten zerstören):

etw eintreten

2. eintreten (sich durch Treten eindrücken):

sich dat etw eintreten

Ein·tre·ten <-s> N nt kein pl

Eintreten für +acc
Eintreten für +acc

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Opens external link in new window

Zur Teilnahme am Webinar am 4. Februar 2015 um 14 Uhr auf folgenden Link klicken und den Zugang „Als Gast eintreten“ wählen:

www.tib.uni-hannover.de

Opens external link in new window

To take part in the webinar, click on the following link on 4 February 2015 at 14:00 and choose "Join as guest":

www.tib.uni-hannover.de

Kurt Wagemann wurde 1959 geboren und studierte Chemie an der Ludwig-Maximilian-Universität München, wo er im Arbeitskreis von Professor Gerhard Ertl seine Diplomarbeit anfertigte.

Nach der Promotion am Max-Planck-Institut für Quantenoptik trat er 1989 in die DECHEMA ein, wo ihm 1992 die Leitung der Arbeitsgruppe Forschungsplanung übertragen wurde; ab 1994 leitete er außerdem die Arbeitsgruppe Tagungen.

1994 wurde er stellvertretender Leiter der Abteilung Forschungsförderung und Tagungen, deren Leitung er 2000 übernahm.

www.dechema.de

He has been a member of the scientifc staff of DECHEMA since 1989 and Deputy Executive Officer since 2007. Kurt Wagemann was born in 1959 and studied chemistry at the Ludwig-Maximilian-University Munich, where he graduated in the working group of Professor Gerhard Ertl.

After his doctorate at the Max-Planck-Institute für Quantenoptik, he joined DECHEMA in 1989, where he took over responsi-bility for the Work Group Research Planning in 1989. Since 1994, he was also head of the Work Group Events.

In 1994, he was appointed Deputy Head of the Department Research Promotion and Events and took over responsibility for the Department in 2000.

www.dechema.de

Das Mönchsdasein erschien vielen Männern ökonomisch attraktiv und war mit hohem sozialen Status verbunden.

So entschlossen sich rund ein Drittel der männlichen Bevölkerung in Tempelgemeinschaften einzutreten.

Viele Frauen mussten so plötzlich alleine für ökonomische und soziale Leben der Familien sorgen.

www.gwi-boell.de

s seemed economically attractive to many men and was connected with high social standing.

Thus about one third of the male population decided to join temple communities.

As a consequence many women suddenly had to provide for the economic and social welfare of their families on their own.

www.gwi-boell.de

1874 übersiedelte man in das größere und verkehrsgünstiger gelegene Bamberg.

Der zunächst im handwerk- lichen Rahmen arbeitende Betrieb entwickelte sich rasch, als die 3 Söhne des Gründers in die Firma eintraten und sich die Aufgaben teilten.

Eine Pioniertat vollbrachte die Firma, als sie 1906 ihr erstes rekonstruiertes Cembalo der Öffentlichkeit vorstellte.

www.pianos.de

In 1874, relocation took place to Bamberg, which is larger and has better transport connections.

The operation, which initially worked within a handcraft setting, rapidly developed when the 3 sons of the founder joined the company and split the tasks.

The company took pioneering action when it presented its first reconstructed harpsichord to the public in 1906.

www.pianos.de

Reinhold Würth und sein Engagement für Kunst und Kultur

Am 20. April 1935 in Öhringen geboren, trat Reinhold Würth 1949 als zweiter Mitarbeiter und erster Lehrling in die Schraubengroßhandlung seines Vaters in Künzelsau ein.

www.wuerth.com

Reinhold Würth and his Commitment to Arts and Culture

Born on April 20, 1935 in Künzelsau, Reinhold Würth joined the company in 1949 as second employee and first apprentice of his father's wholesale screw trade in Künzelsau.

www.wuerth.com

Unsere Ergebnisse deuten darauf hin, dass die Beschäftigungsstabilität der eintretenden Personen in bestehenden Firmen höher als in Neugründungen ausfiel, während ihr Risiko arbeitslos zu werden geringer war.

Insbesondere in den neuen Bundesländern bestand die beste Strategie darin, in Firmen einzutreten, die älter als sechs Jahre waren."

www.iab.de

employment stability was higher in incumbent than in newly founded firms while their risk of becoming unemployed was lower.

In particular in eastern Germany, joining firms that were older than six years was the best strategy."

www.iab.de

Seine Mutter suchte nach einer sinnvollen Beschäftigung für ihr lebhaftes Kind, und weil sie eine gute Geigenlehrerin kannte, schickte sie den damals vierjährigen Stanley Dodds zu deren Unterricht.

Mit 15 Jahren besuchte er das Musikgymnasium Linz, studierte später am Konservatorium Luzern bei Gunars Larsens und vollendete seine Ausbildung bei Rainer Sonne an der Orchester-Akademie der Berliner Philharmoniker, bevor er 1994 in das Orchester eintrat.

Bereits während des Studiums musizierte Stanley Dodds mit den Festival Strings Lucerne, deren alternierender Konzertmeister er von 1996 bis 1999 war.

www.berliner-philharmoniker.de

His mother wanted to find a sensible occupation for her lively little boy, and so, because she knew a good violin teacher, she sent the then four-year-old Stanley to her for lessons.

When he was 15 he attended the Musikgymnasium in Linz, and later he studied at the Lucerne Conservatory with Gunars Larsens, completing his training with Rainer Sonne in the Orchestra Academy of the Berliner Philharmoniker before joining the orchestra in 1994.

While still a student, Dodds played in the Lucerne Festival Strings, and was the orchestra’s alternate leader from 1996 to 1999.

www.berliner-philharmoniker.de

Derzeit entsteht in Meppen ein großzügiger Anbau an das Verwaltungsgebäude, ein passendes Gelände für die Erweiterung der Produktion ist angekauft und die Eröffnung eines Service-Zentrums in Ulm steht kurz bevor.

So sind die beiden Geschäftsführer dankbar, dass mit Dennis Hempelmann, Sohn Gerhard Hempelmanns, seit April die dritte Generation in das Familienunternehmen eingetreten ist und für Kontinuität und Beibehaltung der Familientradition sorgt.

Torsten Hansen Wirtschaft aktuell EL IV / 2003

www.hedelius.de

A major addition to the administration building is currently in progress at the Meppen site, a suitable location for expanding the production facilities has been purchased, and a new service centre in Ulm will be opened soon.

The two managing directors are thus thankful that the third generation of the family joined the business in April in the form of Dennis Hempelmann, the son of Gerhard Hempelmann, to provide continuity and maintain the family tradition.

Torsten Hansen Wirtschaft aktuell EL IV / 2003

www.hedelius.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"eintreten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文