German » English

Translations for „ergänzen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

er·gän·zen* [ɛɐ̯ˈgɛntsn̩] VB trans

1. ergänzen (auffüllen):

etw ergänzen
to fill in sth sep
etw ergänzen (vollenden)
etw [um etw acc] ergänzen

2. ergänzen (vervollständigen, bereichern):

etw durch etw acc ergänzen
eine Sammlung durch etw acc ergänzen

3. ergänzen (erweitern):

etw um etw acc ergänzen

4. ergänzen (ausgleichen):

sie ergänzen sich [o. einander]

5. ergänzen COMPUT (anfügen):

etw ergänzen

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

etw durch etw acc ergänzen
etw um etw acc ergänzen
eine Sammlung durch etw acc ergänzen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Unter dem weltweit bekannten Firmenzeichen ASSISTENT beliefern wir den medizinisch-technischen Fachhandel durch zahlreiche Vertretungen im In- und Ausland, davon einen Großteil exklusiv.

Unser umfangreiches Standardprogramm, z.B. Volumenmessgeräte aus Glas und Kunststoff oder auch verschiedenste Liquid-Handling-Produkte, wird sinnvoll ergänzt durch ein reichhaltiges Sortiment an Verbrauchsmaterialien, Einmalartikeln und elektrischen Laborgeräten.

Dank ausgereifter Logistik ist schnelle und zuverlässige Lieferung gewährleistet.

www.hecht-assistent.de

We supply the medical technical specialised trade under the worldwide known company sign ASSISTENT through numerous representative offices at home and abroad, from which a large portion is exclusive.

Our comprehensive standard programme, e.g. volumetric measuring instruments made of glass and plastic or different liquid handling products as well, is usefully completed by an extensive range of consumables, disposable articles and electric laboratory equipment.

Thanks to fully developed logistics a fast and reliable delivery is guaranteed.

www.hecht-assistent.de

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

Wir behalten uns vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern oder zu ergänzen.

2.

www.ipn.uni-kiel.de

All offers are without engagement and not binding.

We reserve to us changing or completing parts of the pages or the complete offer without any special announcement.

2.

www.ipn.uni-kiel.de

Das Deutsche Studentenwerk übernimmt keine Gewähr für Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Das Deutsche Studentenwerk behält sich vor, Teile dieses Internetangebots oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

Für die Inhalte auf fremden Seiten, auf die im Rahmen dieser Internetpräsentation verlinkt wird, können wir keine Verantwortung übernehmen.

www.internationale-studierende.de

Any liability for the up-to-dateness, relevance, accuracy or completeness of the information and material offered in its web site is not accepted by Deutsches Studentenwerk.

Deutsches Studentenwerk reserves the right to modify, complete, delete all or parts of the information and material containing this website without extra announcements.

It also reserves the right to stop its publishment temporarly or finally.

www.internationale-studierende.de

Im selben Jahr nahm der Rat auch eine Richtlinie über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und 2004 eine Richtlinie über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen außerhalb des Bereichs des Arbeitsmarktes an.

Zusammen mit dem 2008 angenommenen Vorschlag für eine neue Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Menschen, ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung, ergänzen diese Maßnahmen den Rechtsrahmen der Europäischen Union gegen die Diskriminierung.

Im Jahr 2000 verabschiedete der Rat ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) mit dem Ziel, Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft zu unterstützen.

europa.eu

In the same year, the Council also adopted a directive on equal treatment in employment and occupation, and in 2004 a directive on equal treatment for men and women outside the labour market.

Together with the proposal adopted in 2008 for a new directive on equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation, these complete the European Union legal framework against discrimination.

In 2000, the Council also adopted a Community action programme to combat discrimination (2001-06) designed to support schemes to prevent and combat discrimination based on race or ethnic origin.

europa.eu

Rund 10.000 Besucher kommen jedes Jahr zu diesem Tag der Offenen Tür nach Stuttgart, um die Vielfalt an Exponaten, Experimenten, Mitmachaktionen und Vorträgen aus allen Fachbereichen zu erleben.

Die vielfältigen Wissenschaftsthemen werden ergänzt durch ein breites Rahmenprogramm mit Unterhaltung, Musik und kulinarischen Köstlichkeiten.

Einen Film sowie Impressionen vom Tag der Wissenschaft 2013 bieten Eindrücke von der Veranstaltung:

www.alumni.uni-stuttgart.de

Every year around 10,000 visitors come to Stuttgart for this open day to experience a variety of exhibits, experiments, activities to join in and lectures from all fields of study.

The various scientific topics are completed with a broad social program with entertainment, music and culinary delights.

A short film as well as impressions of Science Day 2013 will give you a visual overview of this event:

www.alumni.uni-stuttgart.de

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

Der Autor behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

2.

www.lammsbraeu.de

All offers are subject to confirmation and non-binding.

The author expressly reserves the right to change, complete, delete or temporarily or finally suspend publication of individual pages or the complete website without prior announcement.

2.

www.lammsbraeu.de

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

Die Autoren behalten es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

Verweise und Links

www.tcs.uni-luebeck.de

All supplies are not-binding and noncommittal.

The authors reserve themselves the right to change sections of the pages or the entire supply without separate announcement and to complete or to delete the publication from time to time or finally to stop it.

References and links

www.tcs.uni-luebeck.de

"

Das Kölner Fragment ergänzt Fr. 1 von P.Egerton 2 am unteren Ende ( ab Z. 19 verso, ab Z. 39 recto nach der alten Zählung ) um ca. 5 Zeilen.

Die durchlaufende Zeilenzählung der Fragmente verändert sich dadurch in der Weise, daß bei Fr. 1 recto drei Zeilen, bei den Fragmenten 2 und 3 sieben Zeilen zu der alten Zählung hinzuzurechnen sind.

www-user.uni-bremen.de

.

The Cologne fragment completes the lower end of fr. 1 of P.Egerton 2 ( starting from Z 19 verso, starting from Z 39 recto in the old numbering ) with approx. 5 lines.

The overall line numbering of the fragments changes because three lines of fr. 1 recto and seven lines of fragments 2 and 3 must be added to the old numbering.

www-user.uni-bremen.de

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

Der Autor behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigungen zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

2.

www.kloska.com

All offers are without engagement and commitment.

The author expressly reserves the right to change, replenish and delete parts of the website or the whole offer or to stop the publication temporarily or permanently without separate announcement.

2.

www.kloska.com

In den Hafen kann man an durchschnittlich 210 Tagen im Jahr in der Periode vom 15.04.-31.10. einfahren.

Kleine Schiffe können ihre Trinkwasservorräte ergänzen, das Festland-Stromnetz nutzen, Fekalien- und Bilgenwasser sowie Müll abgeben, Kraftstoff sowie Schmierstoffe bestellen und es gibt Verpflegung und Bedarfsgüter.

Gut zu wissen:

www.visithaapsalu.com

On average the marina is accessible 210 days a year from 15 April – 31 October.

Small crafts can replenish their drinking water supplies, access the shore electric circuit, dispose of sewage, bilge water and refuse, order fuel and lubricants. Catering and convenience goods are also available.

Good to know:

www.visithaapsalu.com

Schönheitskorrekturen angedacht Der Sanierungsvorschlag umfasst außerdem die Instandsetzung des Mauerwerks im sichtbaren Bereich.

Zu einem späteren Zeitpunkt sollen Ausbrüche mit Sandsteinmörtel ersetzt, ausgebrochene Fugen mit farblich angepasstem Sanierfugenmörtel ergänzt und die gesamte Mauer mit einem speziellen Imprägniermittel behandelt werden.

Vom Lustschloss zum beliebtesten Ausflugsziel Stuttgarts Mehr als zwei Millionen kleine und große Besucher zieht die Wilhelma in Stuttgart-Bad Cannstatt pro Jahr an.

www.epasit.de

Beauty corrections intended The proposal of rehabilitation comprises moreover the repair of the masonry in the visible area.

Later, chip-offs shall be filled up with sandstone mortar, joints which came out shall be replenished with rehabilitation grout of a matching colour and the whole wall shall be treated with a special waterproofing agent.

From pleasure place to the most popular destination of Stuttgart Every year Wilhelma in Stuttgart-Bad Cannstatt attracts more than two million small and big visitors.

www.epasit.de

Tanja und ich haben im Falle eines fehlgeschlagenen Aufbruchs nicht mehr die Kraft noch mal von vorne anzufangen.

Auch besitzen wir keine finanziellen Mittel mehr um weiteres Material zu ersetzen oder zu ergänzen.

Also geht Sicherheit vor und vor allem benötigen wir viel Gelassenheit und Geduld um dieses riesige Projekt nicht in letzter Minute zu gefährden.

denis-katzer.de

In the event of a failure at the start, Tanja and I would n’t have the strength to begin all over again.

Neither would we have the financial means to replace or replenish more material.

So it’s safety first, and above all we need the calmness and patience not to jeopardise this gigantic project in the last minute.

denis-katzer.de

Das Team von Agnitum hat den URL-Verarbeitungsprozess hinter diesem Modul völlig neu aufgebaut und verbessert, um die Datenbanken der als schädlich bekannte Websites zur „ Schwarzen Liste “ erheblich zu vergrößern.

Das Modul wird täglich aktualisiert und ergänzt und hält Anwender von Webseiten mit schlechtem Ruf fern, so dass ihr digitales Eigentum sicher geschützt ist.

Neue Funktionen

www.agnitum.de

The developers have completely rebuilt and enhanced the URL processing system behind the URL Blacklist module to cover an even larger volume of known malicious sites.

Updated and replenished on a daily basis, the module steers users away from websites with bad reputations, helping to keep their digital assets safe.

New features

www.agnitum.de

Zu den beliebten Klassikern unserer Gäste zählen die geschmorten Schweinebäckchen mit Schnippelbohnen und Bratkartoffeln sowie der Winzerschmaus ( Käse und Schinken im Kartoffelbrotteig ) mit Blattsalat.

Je nach Jahreszeit ergänzen wir unsere Speisekarte mit typischen, saisonalen Gerichten.

www.kruger-rumpf.com

Among the most favorite classics of our guests are our braised hog jowls with green beans and roast potatoes as well as our Winzerschmaus with green salad, which is cheese and bacon in a potato-bread dough.

Depending on the season, we replenish our menu with typical seasonal dishes.

www.kruger-rumpf.com

Aktuell stehen fertig ausgestaltete Projekte wie Mietwagenportale, Tourismusseiten und Informatik-Websites bereit, außerdem Internetauftritte zur Immobilienvermietung oder für spanische Rechtsanwälte - um nur einige zu nennen.

Laufend werden neue Websites hinzugefügt, das Portfolio wird permanent ergänzt und erweitert.

Dabei gibt es keine Begrenzung auf den deutschsprachigen Raum:

www.flinfactory.com

Further there are internet presences for estate letting or for Spanish lawyers – just to name some of them.

We constantly add new websites; our portfolio is permanently replenished and extended.

There is no limit in the German speaking region:

www.flinfactory.com

wird Walvis Bay am Morgen des 11. Februar wieder verlassen.

Bis dahin werden wissenschaftliches Gerät geladen, Treibstoff gebunkert sowie die Lebensmittelvorräte ergänzt.

Der zweite Fahrtabschnitt dauert bis zum 12. März.

www.marum.de

The RV Meteor will depart Walvis Bay again on the morning of February 11.

By that time all the scientific instruments must be loaded, fuel tanks topped off, and stores replenished.

The second leg will last until March 12, when a short port call in Walvis Bay will again be made.

www.marum.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"ergänzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文