German » English

Translations for „fortschaffen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

fort|schaf·fen VB trans

jdn/etw fortschaffen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Eine solche Maßnahme wurde als „Rinnen“ bezeichnet und sollte den sündigen und daher potentiell schädigenden Körper möglichst weit weg von seinen bisherigen Mitmenschen fortschaffen.
de.wikipedia.org
Um die sterblichen Überreste möglichst schnell und unauffällig fortschaffen zu können, gruben die Mönche in einigen Metern Entfernung vom Sarkophag einen kleinen Tunnel unterhalb der Kreuzgangmauer.
de.wikipedia.org
Als er die Leiche fortschaffen will, erscheint sie ihm zu leicht.
de.wikipedia.org
Zum einen, dass der Boden an seiner Oberfläche das chemisch umgewandelte Material in solcher Feinheit bereitstellt, dass auch ein kleines Regenzeitrinnsal es ergreifen und fortschaffen kann.
de.wikipedia.org
Dabei fiel ein Stein heraus, der so groß war, dass nur ein großer Wagen ihn fortschaffen konnte.
de.wikipedia.org
Kann das unterirdische Gewässer die Trümmermassen fortschaffen, so wird die Doline weitestgehend freigeräumt.
de.wikipedia.org
So wurde als Spurweite 4 Fuß 8½ Zoll englischen Maßes festgelegt, die Gleise sollten „auch Schwertransporte von Waren und anderen Lasten aufnehmen und fortschaffen“ können.
de.wikipedia.org
Das Fortschaffen von versorgtem Schalenwild ist nicht zulässig.
de.wikipedia.org
Die Hintermänner haben aber offenbar von dem Vorhaben gewusst und so die Kinder fortschaffen können, bevor die Polizei eintraf.
de.wikipedia.org
Was zum Fortschaffen zu zerbrechlich war, wurde zerschlagen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"fortschaffen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文