German » English

I . fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

II . fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB intr

III . fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

1. fangen (verfangen):

sich acc in etw dat fangen

2. fangen (das Gleichgewicht wiedererlangen):

sich acc fangen

I . ge·fan·gen [gəˈfaŋən] VB

gefangen pp of fangen

II . ge·fan·gen [gəˈfaŋən] ADJ

See also fangen

I . fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

II . fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB intr

III . fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

1. fangen (verfangen):

sich acc in etw dat fangen

2. fangen (das Gleichgewicht wiedererlangen):

sich acc fangen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Radames muss sich als Hochverräter vor den Priestern verantworten.

Amneris verspricht, den Gefangenen zu retten – unter der Bedingung, dass er der Liebe zu ihrer Rivalin entsage.

Doch der Feldherr ist nicht bereit, Aida aufzugeben, lieber wählt er das Verderben.

www.ofs.at

Radamès is charged for treason by the priests.

Amneris promises to save the captive on the condition that he denounces his love for her rival.

But even in the face of doom Radamès is not prepared to give up Aida.

www.ofs.at

Dermaßen in „ Schachnovellen-Stimmung “ versetzt, durchschreiten die BesucherInnen auf einem Schachbrett-Muster den Raum von Station zu Station.

Es finden sich Zeitzeugenberichte von einstigen Gefangenen im Hotel Metropol ebenso wie diverse Adaptionen zur Schachnovelle und Beschäftigungen mit Zweigs Leben – vom Graphic Novel bis zum Film.

Theatermuseum, Wien

www.wieninternational.at

Once in a suitable ‘ Chess Story mood ’, visitors walk through the room from exhibit to exhibit on a chessboard patterned floor.

On display are contemporary witness accounts by those once held captive in the Hotel Metropol, as well as various adaptations of Chess Story and works dealing with Zweig’s life, ranging from graphic novels to films.

Theatermuseum, Wien

www.wieninternational.at

14982

Elamitische Gefangene werden nach der Eroberung der Stadt Hamanu auf einem Boot wegtransportiert; aus Ninive ( Kuyunjik ), Nord-Palast, Raum F, Inv.

mv.vatican.va

14982

Elamite prisoners led to a boat after the conquest of the city of Hamanu; from Nineveh (Kuyunjik) , North Palace, Room F, called the " Room of the Susiana ", cat.

mv.vatican.va

14982

Elamitische Gefangene werden nach der Eroberung der Stadt Hamanu auf einem Boot wegtransportiert; aus Ninive (Kuyunjik), Nord-Palast, Raum F, Inv.

mv.vatican.va

14982

Elamite prisoners led to a boat after the conquest of the city of Hamanu; from Nineveh (Kuyunjik), North Palace, Room F, called the "Room of the Susiana", cat.

mv.vatican.va

Je nach Ergebnis werden die Inhaftierten während ihrer Haftzeit prophylaktisch oder auch therapeutisch betreut.

In den sieben Gefängnissen, von denen Daten seit 2008 vorliegen, ist die allgemeine Sterblichkeit der Gefangenen um nahezu 75 Prozent zurückgegangen, von 2008: 21,9/1000 auf 2012: 5,7/1000).

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

Depending on the result, the inmates are given preventive or therapeutic treatment during their period of imprisonment.

In the seven prisons for which data have been available since 2008, the general mortality rate of prisoners has fallen by nearly 75 per cent, from 21.9/1000 in 2008 to 5.7/1000 in 2012.

MORE CLOSE

www.giz.de

Sie gehen ins Gefängnis, finden heraus, wer dort einsitzt und warum, und leiten diese Informationen an Gerichte und Anwälte weiter, um die Fallbearbeitung in Gang zu bringen.

Außerdem erklären sie den Gefangenen ihre Rechte und wie das Rechtssystem funktioniert.

Die GIZ-geförderte Arbeit der Paralegals begann im Januar 2009.

www.giz.de

The task then is to put the wheels in motion so that each case can be heard.

Their role is also to explain to the prisoners what their rights are and how the legal system works.

With the help of GIZ, the paralegals began work in January 2009 and have since helped to release 2,400 prisoners.

www.giz.de

20 / 11 / 2008

Dieser Text des anarchistischen Gefangenen Gabriel Pombo Da Silva handelt von einer Befragung durch die italienische Polizei, die nach Deutschland kam, um Informationen über die FAI (informelle anarchistische Vereinigung) zu verlangen, ein subversives Netzwerk von AnarchistInnen, das für Angriffe auf verschiedene Ziele innerhalb Italiens verantwortlich gewesen ist.

Gabriel wird beschuldigt eine Art von „Führer“ zu sein, dieser Schritt gegen Gabriel verrät die Art der Unwissenheit, die innerhalb der Polizeikräfte in der ganzen Welt vorherrschend ist.

www.abc-berlin.net

20 / 11 / 2008

This text by anarchist prisoner Gabriel Pombo da Silva is about his interrogation by Italian police who came to Germany to demand information about the FAI (Informal Anarchist Federation), an subversive anarchist network who have been responsible for attacks against various targets within Italy.

Gabriel is accused of being a “leader” of some kind, this move against Gabriel betrays the kind of ignorance which is endemic within police forces around the globe.

www.abc-berlin.net

Gut gemeinte Unterstellungen von Sensibilitäten untergraben den Gedanken der Universalität der Menschenrechte und der universellen Gültigkeit der Genfer Konvention.

Die symbolische Entmännlichung des Feindes, die Lynndie England vornahm, indem sie lächelnd mit Zigarette im Mundwinkel auf die Genitalien eines irakischen Gefangenen zeigte, ist ein bekannter Topos des Militärs.

Verweiblichung als Beschimpfung und Herabwürdigung gehört zu jeder Art militarisierter Männlichkeit.

www.gwi-boell.de

Wellintentioned presumptions concerning sensitivities undermine both the universality of human rights and the universal applicability of the Geneva Convention.

Lynndie England ’ s symbolic emasculation of the enemy, as she smilingly pointed to the genitalia of an Iraqi prisoner, with a cigarette in her mouth, is a common military topos.

Feminization as a form of abuse and degradation is a feature of all systems of militarized masculinity.

www.gwi-boell.de

Ferien.

Wir machen keine Gefangene und reagieren nur auf grundlose Attacken.

Es wird nicht verhandelt.

www.impulstanz.com

Holiday.

We take no prisoners, and respond only to unprovoked attacks.

We don’t negotiate.

www.impulstanz.com

Die Fahrer lassen aber den Kopf nicht hängen, noch ist nicht einmal die Hälfte der Distanz vorüber und passieren kann noch vie …

Ein harter Kampf um diese Position entbrennt- die Jungs vom MSF Sauerland machen auch keine Gefangenen und uns das Leben schwer, bis sie durch einen Defekt zurückgeworfen werden.

Kurzzeitig sieht man die 111 auf einem 6. Gesamtrang, eine Sensation!

www.bike-promotion.de

t let it get them down, the race was not yet half over and a lot can happen stil …

A hard battle ensured over this position. The boys from MSF Sauerland take no prisoners and make our life hard, until they are thrown back by a defect.

For a short time bike 111 was in 6th place overall, a sensation!

www.bike-promotion.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Gefangener" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文