Ab 9 Uhr kann man den Tag mit einem kräftigenden Frühstück – etwa mit dem „ Ölschmölzi “, einem Brot mit Kernöl-Eierspeis – beginnen.
Mittags gibt es Menüs wie gekochtes Rindfleisch mit Topfenrahmschmarrn oder die Spezialität des Hauses, „Gschupfte Krapfen“:
Das sind mit Blunze, Fleisch oder Erdäpfelkäse gefüllte, warme Teigtaschen.
www.wieninternational.atIt starts with the hearty breakfast served from 9 a.m. – including “ Ölschmölzi ”, bread with scrambled eggs with pumpkinseed oil.
For lunch there are set meals like boiled beef and ‘Topfenrahmschmarrn’ (scrambled curd-chees pancake), or the house speciality ‘Gschupfte Krapfen’:
dumplings filled with black pudding, meat, or potatoes and cream.
www.wieninternational.atWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.