German » English

Translations for „gleichsam“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

gleich·sam [ˈglaiçza:m] ADV form

gleichsam
gleichsam
gleichsam, als ob ...
[just] as if ...

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Das menschliche Gesicht, besonders das kindliche, ist für Helnwein von größter Faszination und mithin eines seiner zentralen Bildsujets.

Das hier vorgestellte monumentalisierte Gesicht eines kleinen Mädchens steht gleichsam stellvertretend für alle Kinder.

Kinder sind in unserer profit- und leistungsorientierten Erwachsenengesellschaft beinahe als Randgruppe zu bezeichnen, fällt doch die Beachtung ihrer Interessen vergleichsweise bescheiden aus.

www.helnwein-archiv.at

s face, is of great fascination for Helnwein and consequently accounts for one of his central pictorial subjects.

The monumental face of a little girl which is introduced here is, as it were, representative of all children.

In our adult society oriented towards profit and success, children can almost be described as a fringe group, their interests indeed being observed in a comparatively modest fashion.

www.helnwein-archiv.at

oder, indem es den Blick auf sich konzentriert, ein ästhetisches Ablenkungsmanöver.

Transparenz benennt den Zustand, in dem die fortwährende, gleichsam fraktale Aufsplitterung jedweden Halts für den Blick auch keine Möglichkeit mehr zu "verweilen", zur Kontemplation läßt - eine kulturelle Eigenschaft, keine politsche Absicht.

www.kunstradio.at

In this relationship opacity is a quality that impairs cognitive capacity - an aesthetic deficiency symptom, or, by focusing on itself, an aesthetic smoke screen.

Transparency is the term for the condition in which continual and - as it were - fractal disintegration of any point of focus for the eye makes it impossible to "dwell", allows of no contemplation (and is a cultural quality, not a political intention).

www.kunstradio.at

Das Opake ist in diesem Zusammenhang eine Eigenschaft, das Erkenntnisvermögen zu beeinträchtigen - eine ästhetische Mangelerscheinung ; oder, indem es den Blick auf sich konzentriert, ein ästhetisches Ablenkungsmanöver.

Transparenz benennt den Zustand, in dem die fortwährende, gleichsam fraktale Aufsplitterung jedweden Halts für den Blick auch keine Möglichkeit mehr zu " verweilen ", zur Kontemplation läßt - eine kulturelle Eigenschaft, keine politsche Absicht.

www.kunstradio.at

In this relationship opacity is a quality that impairs cognitive capacity - an aesthetic deficiency symptom, or, by focusing on itself, an aesthetic smoke screen.

Transparency is the term for the condition in which continual and - as it were - fractal disintegration of any point of focus for the eye makes it impossible to " dwell ", allows of no contemplation (and is a cultural quality, not a political intention) .

www.kunstradio.at

Die Vorderseite zeigt das gebaute Oval des Kolosseums in Rom, auf die Rückseite hatte der Absender Sol Lewitt anstatt der üblichen Urlaubsgrüße ein Quadrat gezeichnet.

Selbstverständlich kam dann später ein Werk von Kasimir Malewitsch, gleichsam der Urvater des Quadrates, hinzu, und auch von Josef Albers, der einem beim Thema Quadrat wohl als nächstes in den Sinn kommt.

Heute umfasst die Sammlung Arbeiten von Vertretern der De-Stijl-Gruppe und der Bauhaus-Bewegung, Konkrete Kunst, Minimal Art und zeitgenössische Kunst.

www.goethe.de

The front side shows the oval of the Colosseum in Rome ; on the back, instead of the usual holiday greetings, the sender, Sol Lewitt, drew a square.

Later of course a work by Kasimir Malewitsch, as it were the forefather of the square, was added to the collection, and then one by Josef Albers, who probably next comes to mind when one thinks about the artistic treatment of the square.

Today the collection includes works by representatives of the De Stijl Group and the Bauhaus movement, concrete art, minimalist art and contemporary art.

www.goethe.de

Es sind Darstellungen von scheinbarer Heiter- und Harmlosigkeit, dabei jedoch doppeldeutig und voll abgründiger Raffinesse.

Mit seinen opulenten, wie »aufgeblasenen« Figuren, deren Ästhetik der präzisen Form- und subtilen Farbgebung gleichsam widerspricht, erstaunt Botero die Welt seit über 50 Jahren.

Botero zwingt die Kunstgeschichte geradezu, ihren eigenen Kanon in Frage zu stellen.

www.bankaustria-kunstforum.at

They are pictures of seeming cheer and innocuousness, but at the same time are ambivalent and infused with dark, unfathomable cunning.

Botero has been astonishing the world now for more than fifty years with his opulent, “blown up” figures, whose aesthetics as it were contradict the precise rendition of form and colour.

Botero does nothing other than force art history to question its own canon.

www.bankaustria-kunstforum.at

Es erinnert uns an ihn, der das Lamm, die Menschheit – mich – auf seine Schultern genommen hat, um mich heimzutragen.

Es erinnert uns so daran, daß wir als Hirten in seinem Dienst die anderen mittragen, gleichsam auf die Schultern nehmen und zu Christus bringen sollen.

Es erinnert uns daran, daß wir Hirten seiner Herde sein dürfen, die immer die Seine bleibt und nicht die Unsere wird.

www.vatican.va

It reminds us of him who took the lamb – humanity – me – upon his shoulders, in order to carry me home.

It thus reminds us that we too, as shepherds in his service, are to carry others with us, taking them as it were upon our shoulders and bringing them to Christ.

It reminds us that we are called to be shepherds of his flock, which always remains his and does not become ours.

www.vatican.va

Die Farbe ist der Indikator, der die Aufmerksamkeit des Malers bündelt.

Licht und Schatten sind gleichsam Zustände von Farbe.

www.annemarie-verna.ch

The color is the indicator that focuses the attention of the painter.

Light and shadow are states of color, as it were.

www.annemarie-verna.ch

Was lösen sie aus ?

Dass diese Bilder unser Sehen aktivieren, uns zur Wahr-Nehmung verführen, dass sie sich nicht aufdrängen und mit einer autoritativen Deutung konfrontieren, gleichsam Angebote zur Wahrnehmung sind, gehört zu einer der spezifischen Qualitäten.

Dass es dabei nicht nur um ästhetische Fragestellungen geht, obwohl die autothematische Selbstreflexion des Mediums (sowohl Foto als auch Bild) stets wichtig ist, aber mit ihnen auch brisante Geschichte(n) aktiviert werden, ist ebenfalls essentiell.

www.andreasbinder.de

What do they trigger in us ?

One of the specific qualities of these images is that they activate our vision, encouraging us to perceive something as real, yet without imposing on us or confronting us with some authoritative interpretation. They are, as it were, options of perception.

What is equally essential is that they are not merely about aesthetic issues, even though the auto-thematic self-reflexion of the medium (i.e. both the photo and the image) is always at the focus.

www.andreasbinder.de

Diese brennt weiter, weil sie von seinem Gebet genährt wird, das die Kirche auf ihrem geistlichen und missionarischen Weg stützen wird.

Liebe Mitbrüder im Kardinalskollegium, unsere Begegnung heute möchte gleichsam eine Verlängerung unserer tiefen kirchlichen Gemeinschaft sein, die wir in diesem Zeitraum erfahren haben.

Von großem Verantwortungssinn beseelt und von tiefer Liebe für Christus und die Kirche getragen, haben wir zusammen gebetet und brüderlich unsere Empfindungen, unsere Erfahrungen und Überlegungen untereinander ausgetauscht.

www.vatican.va

We feel that Benedict XVI has kindled a flame deep within our hearts : a flame that will continue to burn because it will be fed by his prayers, which continue to sustain the Church on her spiritual and missionary path.

Dear brother Cardinals, this meeting of ours is intended to be, as it were, a prolongation of the intense ecclesial communion we have experienced during this period.

Inspired by a profound sense of responsibility and supported by a great love for Christ and for the Church, we have prayed together, fraternally sharing our feelings, our experiences and reflections.

www.vatican.va

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gleichsam" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文