German » English

Translations for „grantig“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

gran·tig [ˈgrantɪç] ADJ inf

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Erleben Sie Wien und die Umgebung der Stadt mit all ihren Facetten auf angenehme Weise mittels einer informativen und gleichzeitig humorvollen Führung.

Wien ist grantig bis charmant, urban und doch das „größte Dorf Österreichs“.

www.alexabrauner.at

Experience Vienna and its surroundings with all its aspects in a smooth way by an informative and humorous. guided tour ( citytours ).

Vienna is charming but can be grumpy, is very urban and still Austria's biggest village.

www.alexabrauner.at

Ausserdem muss man nicht aussteigen, um in das Röhrchen zu blasen.

Ausnehmend auffallend war auch, dass die Polizisten sehr freundlich und nett waren und sich nicht wie manch grantige Wichtigtuer der Wiener Polizei aufführen.

Ich glaube wirklich, dass die österreichische Beamtenschaft noch einiges von ihren australischen Kollegen lernen könnte.

www.notsohot.at

Besides you do n’t have to get out of the car to blow, you can stay seated in your car.

Really remarkable was that the police men were very friendly and nice and not at all grumpy or self-important as some Viennese police men are.

In general I think that the Austrian civil service could learn a lot of their Australian colleages.

www.notsohot.at

Marcus H. Rosenmüller

Im selben Jahr begeisterte er Kritik und Publikum als grantiger Bestatter in dem preisgekrönten Sozialdrama " Atmen " (AT) , gefolgt von einem herrlich komödiantischen Auftritt als Baghwan-Anhänger in Marcus H. Rosenmüllers Komödie " Sommer in Orange ".

www.filmportal.de

Marcus H. Rosenmüller

In the same year, he elated critics and the audience alike as a grumpy mortician in the award-winning social drama " Atmen " (AT) . A delightfully comedic appearance as a Baghwan follower in Marcus H. Rosenmüller s comedy " Sommer in Orange " (" My Life in Orange ") was to follow.

www.filmportal.de

Fehlen nur noch dicke Schneeflocken zur perfekten vorweihnachtlichen Stimmung.

Wobei – um ehrlich zu sein – hier die Meinungen der Wienerinnen und Wiener extrem auseinandergehen und vom hoffnungsvollen „vielleicht schneit es heuer wieder einmal so richtig“ bis zum grantigen „Schnee in der Stadt, nein danke“ reichen.

www.wieninternational.at

Only the giant snowflakes are missing to create the perfect Advent mood.

And - to be perfectly frank - the Viennese have widely differing opinions on this matter, ranging from a hopeful "Maybe we'll get some real snow again this year" to the rather grumpy "Snow in the city?

www.wieninternational.at

Der Wiedergänger hatte dem Schlachthofviertel einen Besuch abgestattet.

Gossec, der grantige Trödler mit dem untrüglichen Gefühl für Gerechtigkeit, will nach einer durch etliche Biere beflügelten Diskussion seinem Freund Julius beweisen, dass der Münchner heute genauso anfällig ist für den " Führer " wie einst.

www.kunstmann.de

Its carnival time, so it could be a prank, though one in very poor taste.

The accompanying picture is a grainy snapshot of his alleged visit to Munichs Schlachthof quarter., Gossec, the grumpy bric-a-brac dealer with the unerring sense of justice, has a point to make.

www.kunstmann.de

Der Wiedergänger hatte dem Schlachthofviertel einen Besuch abgestattet.

Gossec, der grantige Trödler mit dem untrüglichen Gefühl für Gerechtigkeit, will nach einer durch etliche Biere beflügelten Diskussion seinem Freund Julius beweisen, dass der Münchner heute genauso anfällig ist für den » Führer « wie einst.

www.kunstmann.de

Its carnival time, so it could be a prank, though one in very poor taste.

The accompanying picture is a grainy snapshot of his alleged visit to Munichs Schlachthof quarter., Gossec, the grumpy bric-a-brac dealer with the unerring sense of justice, has a point to make.

www.kunstmann.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"grantig" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文