German » English

Translations for „klarkommen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

klar|kom·men VB intr irreg +sein inf

1. klarkommen (bewältigen):

[mit etw dat] klarkommen
[mit etw dat] klarkommen

2. klarkommen (zurechtkommen):

mit jdm klarkommen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Bessere Arbeit mit den besten Tools

Wenn man SDL Trados in Verbindung mit TermWeb nutzt, stellt man sich schnell die Frage, wie man bisher ohne diese Erweiterung klargekommen ist.

Wir haben einfach ein gutes Produkt zum besten seiner Klasse weiterentwickelt.

interverbumtech.de

Work better by adding the best

Once you use SDL Trados Studio enhanced by TermWeb, you’ll soon wonder how you ever managed without.

We’ve taken a good product and elevated it to best in class.

interverbumtech.de

Abfüllanlagen für Getränke

Transparente Objekte (z.B. PET-Flaschen) identifizieren, mit Verschmutzungen klarkommen, die Position im Kurvenrad erkennen, und das alles bei hohen Taktzahlen – die robusten Sensoren von SICK sind in rotativen Anlagen seit Jahrzehnten "zuhause" und bieten eine entsprechend optimierte Performance.

www.sick.com

Filling of beverages

Identifying transparent objects (e.g. PET bottles), coping with contamination, detecting positions in the process, and all of this at high speeds – the robust sensors from SICK have been “at home” in rotative filling systems for decades and offer correspondingly optimized performance.

www.sick.com

Patrick Laredo DataWarehouse Manager Amcor Flexibles

„ QlikView ist die einzige BI-Software, die mit unseren Regeln klarkommt. “

Willem Bardoel Controller, Merck Sharp & Dohme

www.qlikview.com

Patrick Laredo DataWarehouse Manager Amcor Flexibles

“ QlikView is the only BI software that can cope with our set of rules. ”

Willem Bardoel Controller, Merck Sharp & Dohme

www.qlikview.com

Man kann auch mit Photoshop arbeiten, nicht besonders gut, aber es geht.

Und dann gibt es professionelle Programme, die mit jeder Art von Bildern klarkommen und absolut perfekte Ergebnisse liefern.

Diese haben aber einen gewissen Anspruch und erfordern natürlich auch intensives Lernen und ein gewisses Handwerkzeug, wie alle professionellen Anwendungen auch.

www.aec.at

One can also work with Photoshop, not particularly good, but it works.

And then there are professional programs that cope with any kind of pictures and deliver absolutely perfect results.

However, they of course require intensive learning and some skill, like all professional works.

www.aec.at

Liebevolle Zuwendung und Begleitung Von entscheidender Bedeutung ist auch die liebevolle Zuwendung der Geburtsbetreuerin.

Auch diese hilft Gebärenden, mit Wehen und Geburtsschmerzen klarzukommen.

Die Liebe und Zuwendung der Eltern ist für Babys am Wichtigsten.

de.mimi.hu

Loving care and support Of crucial importance is the loving care of the birth supervisor.

Also this will help women in labor to cope with labor and birth pains.

The love and affection of parents for babies most important.

de.mimi.hu

Als er mit seinem Taxi eine Panne hat, bricht der mühsam aufrechterhaltene Rhythmus in seinem Leben zusammen.

Auf seiner Suche nach einer neuen Identität verirrt sich Alejandro zwischen den Gespenstern seiner Vergangenheit und den obsessiven Versuchen, mit seiner aktuellen Situation klarzukommen.

Ein Mann im Begriff sich aufzulösen, seine Wahrnehmung der Realität ist mehr und mehr verzerrt, während seine Vergangenheit ihn zu verschlucken droht.

www.berlinale.de

When his taxicab breaks down this totally disrupts the laboriously maintained rhythm of his life.

On his quest for a new identity Alejandro gets lost between the ghosts of earlier times and the obsessive attempt at coping with his situation.

A man has started to dissolve, his view of reality is increasingly distorted, and he is being cannibalized by his own past.

www.berlinale.de

Er wollte, dass ich sie sehe.

Nachdem ich Zeit mit den Gefangenen verbracht habe, sind wir wieder in sein Büro gegangen und er ließ seine Frustration darüber aus, dass er viel zu wenige Ressourcen hat, um mit über 100 Männern in einem eingezäunten Hof klarzukommen.

Er fordert einen abrufbereiten Arzt und ist erzürnt über das schwerfällige Justizsystem.

www.vice.com

He wanted me to see them.

After my time with the prisoners, we went back to this office and he poured frustration at the lack of resources he has in coping with over 100 men in a caged courtyard.

He wants a doctor to be on call and is incenced at the sluggish justice system.

www.vice.com

„ Die langsame Wiederbesiedlung zeigt, dass die Ökosysteme im östlichen und westlichen Teil des Weddellmeeres empfindlich auf Störungen reagieren “, erläutert Knust.

Warum einige Tierarten besser mit veränderten Bedingungen klarkommen als andere, liegt an ihrer physiologischen Ausstattung.

Die Tiere haben sich im Verlauf der Evolution an ihre Umweltbedingungen angepasst, wobei Arten aus der Hochantarktis auf sehr tiefe aber auch sehr konstante Wassertemperaturen optimal eingestellt sind.

www.awi.de

“ The slow recolonisation shows that the ecosystems in the eastern and western section of the Weddell Sea react sensitively to disturbances, ” explains Knust.

The reason why some animal species cope better with altered conditions than others is because of their physiological features.

They have adapted to their environmental conditions in the course of evolution and species from the high Antarctic have adjusted optimally to very low, but also very constant water temperatures.

www.awi.de

Der Hund wird Ihr Weggehen dann mit etwas Schönem verbinden ( oder zumindest versüßt das Leckerli die Sache ).

Verlängern Sie dann nach und nach die Zeit, in der Sie weg sind, bis das Tier besser damit klarkommt.

eukanuba.de

ll begin associating your departures with pleasure ( or at least the treat sweetens the deal ).

Then, gradually prolong the amount of time you're gone until she can better cope.

eukanuba.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"klarkommen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文