How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Schwebe in Gefahr
let up

in the PONS Dictionary

German
German
English
English
to fly sth
English
English
German
German
to swell sth
to fly a kite [for sth]
in the PONS Dictionary

I. stei·gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaign̩] VB intr +sein

1. steigen (klettern):

auf etw acc steigen
to climb [up] sth

2. steigen (besteigen):

auf etw acc steigen
to get on[to] sth

3. steigen (absteigen):

von etw dat steigen
to get off sth

4. steigen (einsteigen):

in etw acc steigen
to get [or step] into sth
to entrain liter

5. steigen (aussteigen):

aus etw dat steigen
to get [or step] out of sth
to get off [or Brit form alight from] a bus
to get off [or form alight from] a train
to detrain liter

6. steigen inf (treten):

7. steigen (sich aufwärtsbewegen):

steigen Nebel
in die Luft steigen Flugzeug
to fly sth

8. steigen inf (sich begeben):

in etw acc steigen
to get into sth

9. steigen (sich erhöhen):

steigen Temperatur a.
steigen Popularität
steigen Preis, Wert
steigen Preis, Wert
steigen Flut
steigen Flut

10. steigen (sich intensivieren):

steigen Spannung, Ungeduld, Unruhe a.

11. steigen (sich bessern):

steigen Chancen, Stimmung

12. steigen inf (stattfinden):

[bei jdm] steigen
to be [or inf go down] [at sb's place]

13. steigen (sich aufbäumen):

steigen Pferd

II. stei·gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaign̩] VB trans +sein

Stei·ge <-, -n> [ˈʃtaigə] N f region

1. Steige (steile Straße):

2. Steige SGer, A (Lattenkiste):

Stie·ge <-, -n> [ˈʃti:gə] N f

1. Stiege (Treppe):

2. Stiege (Lattenkiste):

Steig <-[e]s, -e> [ʃtaig] N m

1. Steig (Gebirgspfad):

2. Steig (Bahnsteig):

Guss <-es, Güsse> [gʊs, pl ˈgʏsə], GußOLD N m

1. Guss inf (Regenguss):

2. Guss (Zuckerguss):

3. Guss kein pl TECH (das Gießen):

4. Guss kein pl (Gusseisen):

5. Guss MED:

Phrases:

I. las·sen <lässt, ließ, lassenlässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] VB trans

1. lassen <lässt, ließ, gelassen> (aufhören):

etw lassen
to stop sth
to not do sth
to put [or set] aside sth sep
Brit inf also give over!
jd kann etw nicht lassen
sb can't stop sth

2. lassen <lässt, ließ, gelassen> (zurücklassen):

jdn/etw irgendwo lassen
etw hinter sich dat lassen

3. lassen <lässt, ließ, gelassen> (übrig lassen):

jdm [o. für jdn] etw lassen
to leave sth for sb

4. lassen <lässt, ließ, gelassen> (überlassen):

jdm etw lassen
to let sb have sth

5. lassen <lässt, ließ, gelassen> (gehen lassen):

jdn aus etw dat/in etw acc lassen
to let [or allow] sb out of/into sth

6. lassen <lässt, ließ, gelassen> (in einem Zustand lassen):

7. lassen <lässt, ließ, gelassen> (loslassen):

jdn/etw lassen
to let sb/sth go

8. lassen <lässt, ließ, gelassen> (nicht stören):

jdn lassen

9. lassen <lässt, ließ, gelassen> (erlauben):

jdn lassen
to let sb
jdn lassen euph sl (Sex haben)

10. lassen <lässt, ließ, gelassen> (bewegen):

etw aus etw dat/in etw acc lassen
to let sth out of/into sth

11. lassen <lässt, ließ, gelassen> (zugestehen):

12. lassen <lässt, ließ, gelassen> (verlieren):

jdn/etw lassen
to lose sb/sth

Phrases:

alles unter sich dat lassen euph dated
einen lassen coarse

II. las·sen <lässt, ließ, lassenlässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] VB aux

1. lassen <lässt, ließ, lassen> (veranlassen):

jdn etw tun lassen
to have sb do sth
to get sb to do sth
jdn etw wissen lassen
to let sb know sth
to have [or get] sth done
to have [or get] sth repaired
to hear [or be told] that ...
jdm etw schicken lassen
to have sth sent to sb

2. lassen <lässt, ließ, lassen> (zulassen):

jdn etw tun lassen
to let sb do sth
jdn etw tun lassen
to allow sb to do sth

3. lassen <lässt, ließ, lassen> (belassen):

4. lassen <lässt, ließ, lassen> (geeignet sein):

etw lässt sich acc tun
sth can be done

5. lassen <lässt, ließ, lassen> (als Imperativ):

let's do sth
let ...

6. lassen <lässt, ließ, lassen> (warten):

jdn/etw etw tun lassen
to wait until sb/sth has done sth

III. las·sen <lässt, ließ, lassenlässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] VB intr

1. lassen <lässt, ließ, gelassen> (verzichten):

von etw dat lassen
to give up sth sep

2. lassen <lässt, ließ, gelassen> (loslassen):

von etw dat lassen
to let go of sth

3. lassen <lässt, ließ, gelassen> inf (nicht bemühen):

4. lassen <lässt, ließ, gelassen> dated (trennen):

von jdm lassen
to leave [or part from] sb

IV. las·sen <lässt, ließ, lassenlässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] VB refl <lässt, ließ, lassen>

PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary

steigen VB intr FINMKT

Präsens
ichsteige
dusteigst
er/sie/essteigt
wirsteigen
ihrsteigt
siesteigen
Präteritum
ichstieg
dustiegst
er/sie/esstieg
wirstiegen
ihrstiegt
siestiegen
Perfekt
ichbingestiegen
dubistgestiegen
er/sie/esistgestiegen
wirsindgestiegen
ihrseidgestiegen
siesindgestiegen
Plusquamperfekt
ichwargestiegen
duwarstgestiegen
er/sie/eswargestiegen
wirwarengestiegen
ihrwartgestiegen
siewarengestiegen

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Die Anzahl wahlberechtigter Männer stieg dadurch deutlich und im Parlament überrepräsentierte rotten boroughs wurden zum Teil aufgelöst.
de.wikipedia.org
Mit der Einführung der Weltmeisterschaften 1987 stieg das Interesse der Bevölkerung bis zur Austragung der WM 2003 nahezu stetig an.
de.wikipedia.org
Die Frauenmannschaft stieg 1995 erstmals in die drittklassige Regionalliga auf und musste zwei Jahre später wieder absteigen.
de.wikipedia.org
Mit diesem Erfolg sicherte er sich einen Fixstartplatz im Weltcup und stieg in den italienischen A-Kader auf.
de.wikipedia.org
Die Brücke steigt gegen Westen an, um die Höhe der steilen Westufers des Flusses zu erreichen.
de.wikipedia.org

Look up "steigen lassen" in other languages

"steigen lassen" in the monolingual German dictionaries