German » English

trank [traŋk] VB

trank imp von trinken

See also trinken

II . trin·ken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkn̩] VB intr

1. trinken (Flüssigkeit schlucken):

Trank <-[e]s, Tränke> [traŋk, pl ˈtrɛŋkə] N m form

II . trin·ken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkn̩] VB intr

1. trinken (Flüssigkeit schlucken):

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Mit ihrer Truppe verbringt sie die Tage in der Küche, dem Wohnzimmer, dem Garten.

Bei Speis und Trank lässt sie die Ideen fließen und daraus Stücke entstehen.

„Da passieren unsichtbare, unbewusste und unbeschreibliche Dinge, die über das Alltägliche hinausgehen.

www.polzer.net

With her troupe, she spends the day in the kitchen, lounge and garden.

Over good food and beverages, she lets her ideas flow and pieces come together.

‘Invisible, unconscious and indescribable things happen that go beyond mere everyday life.

www.polzer.net

Beliebte Schutzhütte mit Übernachtungsmöglichkeit im Toten Gebirge.

Diese vom Ebenseer Bergsteigerbund betreute Unterkunft verwöhnt den hungrigen und durstigen Freund der Berge nicht nur mit Speis und Trank, sondern ist auch Ausgangspunkt für Touren unterschiedlicher Ansprüche.

www.salzkammergut.at

Most popular cottage in the death ranges.

This accomodation which is attended by the " Ebenseer Bergsteigerbund " pampers the hungry and thirsty friend of the mountains not only with food and beverages but is also the perfect starting place for hiking tours of different requirements.

www.salzkammergut.at

Ein alter liturgischer Hymnus der Fastenzeit mahnt :

„ Utamur ergo parcius, / verbis, cibis et potibus, / somno, iocis et arctius / perstemus in custodia – Lasst uns maßvoll Wort, Nahrung, Trank, Schlaf und Spiel gebrauchen und mit größerer Aufmerksamkeit wach bleiben “.

Liebe Brüder und Schwestern, genau gesehen will – wie der Diener Gottes Papst Johannes Paul II. schrieb – das Fasten letztlich jedem dazu verhelfen, aus sich selbst eine Gabe an Gott zu machen ( vgl. Veritatis splendor, 21 ).

www.vatican.va

Quite opportunely, an ancient hymn of the Lenten liturgy exhorts :

“ Utamur ergo parcius, / verbis cibis et potibus, / somno, iocis et arctius / perstemus in custodia – Let us use sparingly words, food and drink, sleep and amusements. May we be more alert in the custody of our senses. ”

Dear brothers and sisters, it is good to see how the ultimate goal of fasting is to help each one of us, as the Servant of God Pope John Paul II wrote, to make the complete gift of self to God ( cf.

www.vatican.va

Aus vier Jahrzehnten ihres filmischen und fotografischen Schaffens gestaltet die Künsterin und Weltensammlerin Ulrike Ottinger eine raumgreifende Collage, ein begehbares und erfahrbares Universum ihrer Bildwelten.

Fasziniert von den asiatischen Kulturen des Anbaus, des Handels und der Sorgfalt im Umgang mit Lebensmitteln, von der präzisen Ästhetik bei der Zubereitung und der gesellschaftlichen Zelebrierung von Speisen und Trank hat Ulrike Ottinger die poetische Inszenierung der Ausstellung konzipiert.

Die Weltaufführung ihres Films „Unter Schnee“ über Alltag und Rituale im nordjapanischen Echigo rundet die Reise in den Kosmos der Künstlerin ab: zwischen Kabuki und der Poesie und Wirklichkeit des Schneelandes.

www.hkw.de

The artist and collector of worlds, Ulrike Ottinger, compiles a spatial collage, a walk-through, see-for-yourself universe of her visual worlds drawn from four decades of cinematic and photographic creativity.

Fascinated by the Asian culture of planting, nurturing and trading foodstuffs, by the precise aesthetics of Asian cuisine and the social celebration of food and drink, Ulrike Ottinger conceived the poetic composition of the exhibition herself.

The world première of her film "Unter Schnee" (“Under Snow“) about daily life and rituals in the northern Japanese province of Echigo rounds off this journey into the artist’s cosmos: a cross between Kabuki and the poetry and reality of this snowy land.

www.hkw.de

Wir lernen die jüdische Lebenswelt von Hohenems einmal anders kennen und besuchen die Stätten der Geselligkeit, der Intimität, des Gebets und der Heilkunde.

Unterwegs erfahren wir mehr über Reinheitsgesetze und ihre Übertretung, über Speis und Trank und Übertreibung.

Information zum Hohenemser Kulturfest Emsiana ►

www.jm-hohenems.at

Learn something new about Jewish life in Hohenems and visit the sites of conviviality and intimacy, of prayer and health care.

On the way we pay attention to the laws of purity and their transgression, about food and drinking, restraint and exxageration.

More information about the Hohenemser Festival Emsiana ►

www.jm-hohenems.at

Das Center wurde vor ein paar Monaten offiziell eröffnet und bietet Firmen kostengünstige und flexible Bürolösungen an.

Nach einem Rundgang durch die AHK und das German Center wurden die Gespräche gemütlich bei Speis und Trank am grossen „runden“ Konferenztisch fortgesetzt.

Sie sind auf Seite 1 - 9

www.kuala-lumpur.diplo.de

Mr. Stedtfeld also introduced the newly opened German Center, which is part of the Chamber, and which offers companies flexible office space and work solutions.

After a tour of the Chamber and the German Center, the participants continued their discussions while enjoying food and drinks.

You are on page 1 - 9

www.kuala-lumpur.diplo.de

Spaß für Einheimische.

Eine Eisstockpartie mit anschließendem Apres bei Speis und Trank ist auch bei den Gästen in Flachau sehr beliebt.

Tourismusverband Flachau in Salzburg, Österreich

www.flachau.com

fun for the local populace.

An ice curling party followed by Après with food and drink is enjoyed also by the guests in Flachau

Tourist Office Flachau in Salzburg, Austria

www.flachau.com

Kuh- und Pferdestall wurden mit je einer Sturmlaterne mangelhaft beleuchtet.

Nicht nur die Menschen bekamen im Winter ein warmes Frühstück, auch Kühe und Schweine erhielten ein warmes ” Trank“;

staff.fh-hagenberg.at

The dairy and horse barns were quite dimly illuminated with hurricane lamps.

In the winter it wasn’t only the humans that got a warm breakfast, the cows and pigs, also got a warm “drink”.

staff.fh-hagenberg.at

Für guten Wein und beste Schmankerl aus der regionalen Küche steht Friesachers Heuriger in Salzburg.

Das Lokal bietet eine gemütliche Atmosphäre, Speis und Trank täglich von 16:00 Uhr bis 24:00 Uhr.

Gössl Gwandhaus

www.hotel-gerl.at

Friesachers Heuriger is known for good wine and regional specialties.

The restaurant offers a cozy atmosphere, food and drinks every day from 16:00 p.m. to midnight.

Gössls Gwandhaus

www.hotel-gerl.at

Viele Millionen der knackigen Knollen werden hier jedes Jahr gebündelt.

Der Bauernmarkt und Verkaufsstände des Thaurer Bauernladens sorgen ebenso für Speis und Trank, wie die Österreichischen Diätküche, die originelle Gerichte aus Radieschen zubereiten.

www.hall-wattens.at

Many millions of crisp tubers are bundled together here every year.

The farmers' market stalls and the Thaur farmers' store also supply food and drink, notably the Austrian Dietary Chefs who prepare original dishes from radishes.

www.hall-wattens.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"trank" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文