German » English

Translations for „unnatürlich“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

un·na·tür·lich [ˈʊnnary:ɐ̯lɪç] ADJ

1. unnatürlich (nicht natürlich):

unnatürlich
unnatürlich sein, etw zu tun

2. unnatürlich (abnorm):

unnatürlich

3. unnatürlich (gekünstelt):

unnatürlich

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

natürlich/unnatürlich wirken

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Wir führten ein Upgrade unseres Benachrichtigungssystems durch.

Hierdurch konnten wir den Fehler bei Benachrichtigungen zu gehackten Websites beheben und probeweise damit beginnen, Nachrichten zu weiteren Spam-Arten wie etwa unnatürlichen Links von einer Website zu versenden.

Februar 2011

www.google.com

We upgraded our notification system.

With this update, we fixed the hacked sites notification bug and began experimenting with sending messages for additional categories of spam such as unnatural links from a site.

February 2011

www.google.com

März 2011

Wir erweiterten Benachrichtigungen auf noch mehr Arten unnatürlicher Links auf eine Website.

Juni 2011

www.google.com

March 2011

We expanded notifications to cover even more types of unnatural links to a site.

June 2011

www.google.com

Eben diese natürlichen Bewegungen machen sich Ball und sein Team nun zunutze, um ökologisch valide Daten zu bekommen, das heißt, Ergebnisse, die auf Alltagsbedingungen übertragbar sind.

„Die Daten aus experimentellen Studien, in denen die Probanden unnatürliche Bewegungen viele Male wiederholen mussten, sahen manchmal seltsam aus“, so Ball, „wir hatten funktionelle Antworten in Bereichen, wo wir sie nicht erwartet hätten.“ Seine Vermutung:

Die Aufgaben im Experiment, die Zehen anzuheben und zu senken, einen Finger zu strecken und zu beugen, waren zu abweichend von dem, was wir als alltägliche Bewegungen ausführen.

www.brainlinks-braintools.uni-freiburg.de

Ball and his team make use of these natural movements in order to obtain relevant data, i.e. results that can be transferred to everyday situations.

“The data from experimental studies in which the volunteers had to repeatedly perform unnatural movements sometimes looked rather bizarre,” Ball said. “We found functional responses in areas where we did not expect them.”

Ball therefore assumes that the tasks of the earlier experiments, i.e. the volunteers having to lift and lower their toes or to stretch and bend a finger, were too different from what is considered an everyday movement.

www.brainlinks-braintools.uni-freiburg.de

Tina Gillen ( * 1972 in Luxemburg ) präsentiert auf ihren Gemälden Ausschnitte von Architekturen, Berge und Baufragmente, die wie bei einer schnellen Autofahrt vorbeizufliegen scheinen und von denen nur Momentaufnahmen bleiben.

Diese »Off-Road«-Versatzstücke wirken stets geheimnisvoll – eine Choreografie unheimlicher Schlagschatten oder auch die unnatürliche, magisch wirkende Abwesenheit aller Schatten verwandelt banale Gegenstände und alltägliche Orte in theatralische Bühnenbilder.

In ihren neuesten Arbeiten überblendet und verschränkt Gillen die Bildelemente zusätzlich und erzielt dadurch eine dichte, extrem aufgeladene Atmosphäre, in der die Linearperspektive aufgehoben zu sein scheint.

www.hatjecantz.de

Tina Gillen ( * 1972 inLuxembourg ) presents details of buildings, mountains, and architectural fragments in her paintings that appear to flash by and of which only a fleeting impression remains.

These “off-road” pieces of scenery are invariably mysterious—a choreography of sinister cast shadows or the unnatural, ostensibly magical absence of all shadows transforms commonplace objects and everyday places into theatrical stage settings.

In her most recent works, Gillen cross-fades and interlocks the pictorial elements, and in doing so, achieves a dense, richly charged atmosphere in which linear perspective seems to have been rescinded.

www.hatjecantz.de

Diese sei auch zu erwarten, wenn ein Schleusensystem entsteht.

Die künstliche Führung des Kanals durch die Landschaft verursache eine unnatürliche Teilung, sodass ein erhöhtes Hochwasserrisiko drohen könne.

Des Weiteren sehen Kritiker auch Naturschutzgebiete an der Oder in Gefahr, die zum europäischen Netz der Schutzgebiete NATURA 2000 gehören.

www.wieninternational.at

Even with a system of locks, the outcome would be no different.

The artificial course of the canal through the landscape would cause an unnatural separation resulting in an increased risk of flooding.

Critics also see a threat to nature conservation areas belonging to the European NATURA 2000 protection programme.

www.wieninternational.at

Oktober 2009 – Unnatürliche Links von Ihrer Website

Dank Verbesserungen unseres Systems konnten wir die Anzahl der Maßnahmen bei Websites mit unnatürlichen ausgehenden Links verringern.

www.google.com

October 2009 - Unnatural links from your site

Improvements in our systems allowed us to reduce the number of actions taken on sites with unnatural outbound links.

www.google.com

verschiebung_01

Bei einer starren Kamera können die unnatürlich wirkenden stürzenden Linien, wie sie vor allem bei der Architekturfotografie und bei “ table top ” Aufnahmen vorkommen, nicht korrigiert werden.

verschiebung_02

www.sinar.ch

verschiebung_01

With a rigid camera the unnatural look of converging lines such as in architectural and table top shots cannot be corrected.

verschiebung_02

www.sinar.ch

0,6m³ ) ohne Pufferspeicher

Durch unnatürliche Bedingungen im Heizkreislauf (Druck-, Temperaturschwankungen) entsteht schwarzes, sogenanntes ?totes Heizungswasser?.

Dies führt häufig zu technischen Problemen.

www.ewo-wasser.at

1m³ ) without a buffer

So-called black ?dead heating water? is produced by unnatural conditions in the heating circuit (pressure, fluctuations in temperature).

This often causes technical problems.

www.ewo-wasser.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"unnatürlich" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文