German » English

Translations for „Wohnheim“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Neubewerber

Bewerbung für ein Zimmer im Wohnheim

Herzlich Willkommen - wir freuen uns, dass Sie sich Leipzig als Studienort ausgesucht haben.

www.studentenwerk-leipzig.de

New applicants

Applying for a room in one of the halls of residence

Welcome - we are delighted that you have decided to study in Leipzig.

www.studentenwerk-leipzig.de

Alle Mieter können die Monatsverbräuche für ihr Wohnheim sowie zahlreiche Energiespartipps jederzeit online in ihrem Mieterkonto einsehen.

In den Wohnheimen des Studentenwerkes werden durchgängig Fernwärme und ab 1.1.2011 Ökostrom eingesetzt.

www.studentenwerk-leipzig.de

Tenants can view monthly consumption rates for their halls of residence as well as tips for saving energy via their personal residential service acccount ( login as with studNET ).

District heating and, as of 1.1.2011, green electricity are being used in all of the Studentenwerk s halls of residence.

www.studentenwerk-leipzig.de

Kindertagesstätten des Studentenwerkes in Bonn

Das Studentenwerk Bonn unterhält insgesamt 4 Kindertagesstätten ( zwei in Bonn, je eine Rheinbach und St. Augustin ) sowie ein Wohnheim speziell für studentische Familien in Bonn.

Die KiTa des Studentenwerks Heinrich-von-Stephan-Straße in Bonn betreut und fördert maximal 90 Kinder studierender Eltern im Alter zwischen vier Monaten und dem Schuleintritt.

www3.uni-bonn.de

KiTa ) and parent groups ( Elterninitiativen ).

The Studentenwerk Bonn runs a total of 4 daycare centers ( two in Bonn, one each in Rheinbach and St. Augustin ), as well as a special residence hall for student families in Bonn.

The KiTa of the Studentenwerk Heinrich-von-Stephan-Straße in Bonn cares for a maximum of 90 children of student parents, ages from four months to school-entry age.

www3.uni-bonn.de

Mo - Do 10:00 – 15:30 Uhr Fr 10:00 – 14:30 Uhr

Bewerbung bei privaten Wohnheimen In Mannheim gibt es drei private Wohnheime, bei denen Sie sich um ein Zimmer bewerben können:

Alfred-Delp-Haus (site.alfred-delp-haus.de) Katholisches Wohnheim für Studierende D 6,12 68159 Mannheim Tel.:

www.uni-mannheim.de

Mon - Thu 10:00 am - 3:30 pm Fri 10:00 am - 2:30 pm

Applying for private residence halls There are three private residences in Mannheim that you can apply to:

1. Alfred-Delp-Haus (site.alfred-delp-haus.de) Catholic residence for students D 6, 12 68159 Mannheim Phone:

www.uni-mannheim.de

Die Uniklinik ist zu Fuß in 10 Minuten zu erreichen.

Ein gelungener Modellversuch, Studierende der HBK Saar in die gestalterische und künstlerische Ausstattung eines Wohnheimes einzubeziehen.

59 Einzelappartements

www.studentenwerk-saarland.de

The Saarland University hospital complex is about a ten-minute walk away.

A successful pilot project, students at the HBK Saar in the creative and artistic facilities include a residence hall.

59 one-person flats Furnished with a cupboard, divan bed with storage drawer, shelving, table, chest of drawers, chairs, kitchenette with wall cabinet, small en-suite bathroom with shower, toilet and washbasin.

www.studentenwerk-saarland.de

Für Umzüge innerhalb eines Wohnheimes und in ein anderes Wohnheim gilt Paragraph 2.2 analog.

Umzüge von einem in ein anderes Wohnheim sind jedoch grundsätzlich nur in begründeten Einzelfällen möglich.

www.studentenwerk-osnabrueck.de

Moving within a residence hall or into a different residence hall is subject to the conditions outlined in paragraph 2.2.

Moving from one residence hall to another is only possible in special cases.

www.studentenwerk-osnabrueck.de

Wer lieber in studentischen Wohngemeinschaften wohnen möchte, muss mit Kosten ab 150 Euro pro Monat und Zimmer rechnen.

Einen Platz im Wohnheim oder auf dem freien Wohnungsmarkt zu finden ist kein Problem.

Für den Lebensunterhalt sollte man insgesamt mindestens 550 Euro im Monat einplanen.

www.tu9.de

For those who would prefer to live in a student apartment community should count on costs starting at 150 euros per month and room.

It is no problem to find a spot in a residence hall or private apartment.

For the cost of living, one should plan on a minimum total of 550 euros per month.

www.tu9.de

In den Wohnheimen

Viele der Wohnheime des Studentenwerks bieten Ihren Studierenden hauseigene Freizeitanlagen z.B. Fitness-, Tischtennis- und Musikräume, Billardtische und auch eine Bar.

[ nach oben ]

www.studentenwerk-berlin.de

In the Residence Halls

Many of the Studentenwerk student residence halls have various facilities and equipment available to the students living there, such as fitness, table tennis, and music rooms, billiard tables, and even a bar.

[ top ]

www.studentenwerk-berlin.de

Am Wochenende ist niemand in der Universität und im Wohnheim für Sie erreichbar ist !

Falls Sie in einem unserer Wohnheime wohnen werden, reisen Sie bitte während der Sprechzeiten des Studentenwerks an.

www.europa-uni.de

You will not reach someone at the university or the halls of resdence during the weekend.

For those of you intending to live in one of our residence halls, we recommend to arrive during the office hours of the Studentenwerk.

www.europa-uni.de

Adressänderung

Wenn Sie während Ihres Aufenthaltes in Deutschland Ihre Adresse ändern, müssen sie selbstständig folgende Institutionen, Ämter und Stellen informieren (das gilt auch für Umzüge oder Adressänderungen innerhalb einer Stadt oder eines Wohnheims):

Einwohnermeldeamt (Rathaus/Bürgerbüro):

www.ia.uni-stuttgart.de

Change of address

If you change your address during your stay it is your duty to inform the following institutions (this also applies if you are staying in the same city or even in the same dormitory):

Residents' Registration Office (Rathaus/Bürgerbüro):

www.ia.uni-stuttgart.de

Öffentliche Wohnheime in Marburg

Zu Beginn des Studiums ist es empfehlenswert, sich um ein Zimmer in einem Studentenwohnheim zu bewerben, da diese Zimmer über die nötige Ausstattung verfügen, und das Wohnen in einem Wohnheim hilfreich bei der Integration in das studentische Umfeld ist.

Studentenwerk Marburg: http://www.studentenwerk-ma...

www.uni-marburg.de

Public Dormitories in Marburg

At the beginning of your studies it is adviseable to apply for a room in a student dormitory since these rooms have all the necessary amenities and living in a dormitory is instrumental in becoming integrated in student life.

Marburg Student Services: http://www.studentenwerk-ma...

www.uni-marburg.de

WHOK Studentenwohnheim GmbH Hermann-Ehlers-Haus Osnabrück Martinsburg 29 49080 Osnabrück Tel. und Fax :

+ 49 541 46018 Private Unterkünfte > Wohnungen und Zimmer am freien Markt sind durchschnittlich teurer als im Wohnheim;

www.uni-osnabrueck.de

WHOK Studentenwohnheim GmbH Hermann-Ehlers-Haus Osnabrück Martinsburg 29 49078 Osnabrück Tel. and fax :

+ 49 541 46018 Private Housing > Private apartments and rooms are more expensive on the average than in a dormitory.

www.uni-osnabrueck.de

WHOK Studentenwohnheim GmbH Hermann-Ehlers-Haus Osnabrück Martinsburg 29 49080 Osnabrück Tel. und Fax :

+49 541 46018 Private Unterkünfte > Wohnungen und Zimmer am freien Markt sind durchschnittlich teurer als im Wohnheim;

www.uni-osnabrueck.de

WHOK Studentenwohnheim GmbH Hermann-Ehlers-Haus Osnabrück Martinsburg 29 49078 Osnabrück Tel. and fax :

+49 541 46018 Private Housing > Private apartments and rooms are more expensive on the average than in a dormitory.

www.uni-osnabrueck.de

Eine Hausratsversicherung sichert das Eigentum des Versicherungsnehmers oder der Versicherungsnehmerin in seinem Haushalt sowohl gegen Feuer, Sturm, Leitungswasserschäden und Ähnliches als auch beispielsweise gegen Einbruchdiebstahl ab.

Bitte beachten Sie, dass seitens der Universität kein solcher Versicherungsschutz besteht, sollten Sie in einem Wohnheim oder Gästehaus untergebracht sein.

Welcome Internetbutton Engl

www.international.ruhr-uni-bochum.de

A household insurance insures the property of the household of the insured person against fire, storm and tap water damage, as well as for example burglary.

Please note that such an insurance cover is not provided by the university, should you live in one of the dormitories or guest houses.

Welcome Internetbutton Engl

www.international.ruhr-uni-bochum.de

Beachten Sie :

Bewerbungsfrist für die Wohnheime ist immer der 15. Juni für das Wintersemester und der 15. Januar für das Sommersemester!

2.

www.international.uni-wuerzburg.de

Attention :

The application deadline for the student dormitories is always June 15th for the Winter Semester and January 15th for the Summer Semester!

2.

www.international.uni-wuerzburg.de

Kontakt / Team

Tutoren helfen beim Einzug ins Wohnheim!

Universität Würzburg Sanderring 2 97070 Würzburg Tel. 0931/31-0

www.international.uni-wuerzburg.de

Team and Contact

Tutors help to move into your dormitory!

University of Würzburg Sanderring 2 97070 Würzburg Tel.

www.international.uni-wuerzburg.de

Sie beträgt am freien Wohnungsmarkt meist drei Monatsmieten.

Im Wohnheim beträgt die Kaution für ein Zimmer 250 Euro und für eine Wohnung 500 Euro.

Studierende in Austauschprogrammen hinterlegen einheitlich 400 Euro.

www.uni-osnabrueck.de

Private rooms or apartments usually require a deposit of three months ? rent.

Student dormitories require a deposit of 250 Euro for a room and 500 Euro for an apartment.

Students in exchange programs must put down a deposit of 400 Euro.

www.uni-osnabrueck.de

+ 49 ( 0 ) 931-80050

- Information über die Wohnheime in Würzburg

Opens external link in new window

www.international.uni-wuerzburg.de

+ 49 ( 0 ) 931-80050

- Information concerning the dormitories in Würzburg

Opens external link in new window

www.international.uni-wuerzburg.de

Beachten Sie :

Bewerbungsfrist für die Wohnheime ist der 15. Juni für das Wintersemester und der 15. Januar für das Sommersemester!

3.

www.international.uni-wuerzburg.de

! Attention :

The application deadline for a room in the student dormitories is June 15th for the Winter Semester and January 15th for the Summer Semester

3.

www.international.uni-wuerzburg.de

Eines der erfolgreichsten Module war Training cum Construction :

die fachpraktische non-formale Qualifizierung von Bauhandwerkern, bei der die Auszubildenden während der Ausbildung Schulgebäude, Klassenzimmer, Wohnheime, Werkstätten, Toiletten, usw. errichteten.

Die qualifizierten Ausbilder sind teilweise heute noch – 10 Jahre nach Beendigung des Vorhabens – bei bilateralen Organisationen wie zum Beispiel JICA in ähnlichen Programmen beschäftigt.

www.giz.de

One of the most successful modules was ‘ training-cum-construction ’ :

vocational non-formal training of construction workers, during which trainees built school buildings, classrooms, hostels, workshops and toilets.

Even today – 10 years after completion of the project – a number of the trained trainers are still involved in similar programmes with bilateral organisations such as JICA.

www.giz.de

Studierende Eltern mit Kind haben beim Studentenwerk Vorrang, d.h. allein Erziehenden und Paaren mit Kindern stehen 2-Zimmer-Wohnungen zur Verfügung.

In unmittelbarer Nähe zu den Wohnheimen in S-Vaihingen, S-Stadtmitte und an der Stuttgarter Kunstakademie sowie in Ludwigsburg können die Kinder studentenwerkseigene Kindertagesstätten/Kinderkr... besuchen.

Antragsformulare sind erhältlich unter der Adresse Studentenwerk Stuttgart Wohnheimverwaltung Rosenbergstraße 18 70174 Stuttgart

www.uni-stuttgart.de

Studying parents with children have priority at the Studentenwerk, i.e. single parents and couples with children can get two-room flats.

In the immediate vicinity of the hostels in Stuttgart-Vaihingen, Stuttgart city centre and at the Stuttgart Academy of Arts and in Ludwigsburg the children can attend day care centres or nurseries owned by the Studentenwerk.

Application forms are available at the following address:

www.uni-stuttgart.de

Ausstattung :

Historisches Ambiente in einem denkmalgeschützten ehemaligen Ursulinenkloster, 1734 bis 1745 von Anton Erhard Martinelli erbaut, 2013 zu einem modernen Wohnheim adaptiert.

Musik-Übungsräume, Antonio-Vivaldi-Saal (Barocker Konzertsaal), Waschküche, Fitness- und Gymnastikraum, Gemeinschaftsraum, romantischer Wintergarten, ruhiger grüner Innenhof, Fahrradabstellplätze.

www.oejab.at

House features :

Historic atmosphere in a listed former Ursuline Convent, built by Anton Erhard Martinelli from 1734 bis 1745, adapted to a modern hostel in 2013.

Music practice rooms, Antonio Vivaldi Hall (Baroque concert hall), laundry, fitness room, community room, romatic winter garden, quiet green patio, bicycle storage place.

www.oejab.at

Google-Map mit allen Wohnheimen :

Zoomen Sie auf der Karte unten mit "+" zu Ihrem Wohnheim.

oejab.at

Google-Map with all hostels :

Zoom with "+" to your hostel on the map below.

oejab.at

ÖJAB-Haus Bad Gleichenberg, Studentinnen- und Studentenwohnheim in Bad Gleichenberg ( Steiermark ) bei der FH Joanneum

Das neue große Wohnheim in Bad Gleichenberg (Steiermark) ist nur 350 Meter von der Fachhochschule FH Joanneum entfernt.

Internet in allen Zimmern, familiäre Atmosphäre und gemeinsame Aktivitäten.

oejab.at

ÖJAB-Haus Bad Gleichenberg, student hostel in the village Bad Gleichenberg ( Styria, Austria ) near the University of Applied Sciences

The big new hostel in the village Bad Gleichenberg (Styria, Austria) is only 350 meters away from the University of Applied Sciences FH Joanneum.

Internet in all rooms, family-like atmosphere and communal activities.

oejab.at

Das Studentenwerk Stuttgart bietet Studierenden preiswert über 6.400 Wohnheimplätze in 32 Studentenwohnheimen an.

Die Wohnheime befinden sich alle in der Nähe der Hochschulen.

Es gibt Einzelzimmer in Flurgemeinschaften, Einzelappartements bis hin zu Wohngemeinschaften mit zwei bis zehn Personen.

www.uni-stuttgart.de

The Studentenwerk Stuttgart offers to students at low costs more than 6,400 hostel places in 32 student hostels.

The hostels are all situated close to the colleges.

There are single rooms in communities sharing one corridor, single flats and flat-sharing communities with two to ten persons.

www.uni-stuttgart.de

Sozialbeitrag Alle Studierenden müssen jedes Semester einen Sozialbeitrag für das Studentenwerk zahlen.

Der Sozialbeitrag dient zur Deckung der Kosten für die sozialen Einrichtungen des Studentenwerks (Mensa, Cafeteria, Wohnheim etc.) Stipendium Stipendien werden von unterschiedlichen Einrichtungen meist weltanschaulicher oder parteipolitisch orientierter Art vergeben.

Art und Umfang dieser Studienförderungen sind sehr unterschiedlich, die Auswahl der Stipendiaten erfolgt nach speziellen Kriterien.

www.uni-goettingen.de

Social contribution All students are required to pay a social contribution for Student Services every semester.

The social contribution serves to cover the costs of the social institutions operated by Student Services (refectory, cafeteria, student hostel, etc.). Scholarship Scholarships are granted by a variety of institutions, often with ideological or political leanings.

There are considerable variations in the type and extent of assistance;

www.uni-goettingen.de

Private Wohnmöglichkeiten gibt es in Wohngemeinschaften, in Wohnungen bzw. Appartments und sogar bei Familien, können aber nicht von der Hochschule organisiert werden.

Das Studentenwerk Mannheim, das Unterkunft an Studierende der Universität und der Hochschule Mannheim vermittelt, verwaltet 20 Wohnheime in der Stadt.

www.inftech.hs-mannheim.de

Student hostels

The Mannheim Student Union ('Studentenwerk') runs 20 student hostels and provides accommodation for students of both the University and Hochschule Mannheim (admission to a course of study required).

www.inftech.hs-mannheim.de

Erstens ist es die günstigste Lösung.

Zweitens liegen die Wohnheime häufig in direkter Umgebung der Hochschule.

Und drittens lernt man dort schnell andere Studenten kennen.

www.kuwait.diplo.de

First, it is cheapest solution.

Second, the hostels are usually very close to the university or college.

And third, you can get to know other students there quickly.

www.kuwait.diplo.de

Außerdem erzählt er von seiner kirgisischen Großmutter, zu der er ein ganz besonderes Verhältnis hat, weshalb ihm der Abschied von ihr besonders schwer fällt.

Nach der Ankunft im grauen Berliner Herbst werden der triste Alltag im Wohnheim, die Verständigungsprobleme im Kindergarten und die Freundschaft zur gleichaltrigen Tschetschenin Samira in einer ausgesprochen authentischen Art und Weise beschrieben.

Auch die Reaktion seines Vaters schildert Sascha mit herrlich kindlicher Naivität:

www.jmberlin.de

He finds it particularly difficult to say good-bye to her.

After his arrival in grey, autumnal Berlin, a new life begins with a dreary daily hostel routine, communication problems at nursery school, and a friendship with Samira, a Chechen the same age as he, all of which are portrayed authentically.

Sascha describes his father ’ s reaction to his friendship with convincing naïveté:

www.jmberlin.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Wohnheim" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文