German » English

wur·de [ˈvʊrdə] VB

wurde imp von werden

See also werden

I . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB intr

2. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein (empfinden):

jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...

4. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein inf (sich ergeben):

to turn out all right [or inf OK]
get a move on! inf

5. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein form (gehören):

Phrases:

well I never [did]! inf

II . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB intr

2. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein (empfinden):

III . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB trans

2. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein (qualifizieren):

3. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein inf (ergeben):

to turn out well [or inf OK] /badly
it'll be a riot! inf

IV . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB trans

1. werden <wird, wurde [o. poet old ward], geworden> +sein (herannähern):

2. werden <wird, wurde [o. poet old ward], geworden> +sein (entstehen):

es werde Licht! und es wurde [o. poetold ward] Licht

V . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB aux

2. werden in Bitten:

3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:

Phrases:

wer wird denn gleich ... ! inf

VI . wer·den <+seinwurde [o. poetold ward], worden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VB aux zur Bildung des Passivs

ir·re|wer·den VB intr irreg +sein form

irr|wer·den VB intr irreg +sein form

los|wer·den VB trans irreg +sein

2. loswerden (aussprechen):

3. loswerden inf (ausgeben):

to shell out sth inf

4. loswerden inf (verkaufen):

klar wer·den, klar|wer·den VB intr

be·kannt [bəˈkant] ADJ

be·kannt wer·den, be·kannt|wer·den VB intr irreg +sein (öffentlich werden)

I . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB intr

2. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein (empfinden):

jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...

4. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein inf (sich ergeben):

to turn out all right [or inf OK]
get a move on! inf

5. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein form (gehören):

Phrases:

well I never [did]! inf

II . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB intr

2. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein (empfinden):

III . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB trans

2. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein (qualifizieren):

3. werden <wird, wurde [o. poet ward], [o. old ward], geworden> +sein inf (ergeben):

to turn out well [or inf OK] /badly
it'll be a riot! inf

IV . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB trans

1. werden <wird, wurde [o. poet old ward], geworden> +sein (herannähern):

2. werden <wird, wurde [o. poet old ward], geworden> +sein (entstehen):

es werde Licht! und es wurde [o. poetold ward] Licht

V . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VB aux

2. werden in Bitten:

3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:

Phrases:

wer wird denn gleich ... ! inf

VI . wer·den <+seinwurde [o. poetold ward], worden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VB aux zur Bildung des Passivs

Wer·den <-s> [ˈve:ɐ̯dn̩] N nt kein pl form

fällig werden VB intr ACCOUNT

Specialized Vocabulary

be·wusst wer·den, be·wusst·wer·den VB intr

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Im Anschluss wurde zum fünften Mal der mit einer Million Euro dotierte Roland Berger Preis für Menschenwürde verliehen.

In diesem Jahr hat die Roland Berger Stiftung drei Personen und Organisationen ausgezeichnet, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und Rechte von Frauen in Indien, Pakistan und Afghanistan einsetzen:

Die indische Nichtregierungsorganisation „ Jagori “, vertreten durch ihre Leiterinnen Frau Suneetha Dhar und Frau Kalpana Viswanath, erhielt den Preis für ihren langjährigen und erfolgreichen Einsatz für Frauenrechte in Indien.

www.rolandberger.de

The final portion of the evening was the formal presentation of the Roland Berger Human Dignity Award, endowed with EUR 1 million.

This year, the Roland Berger Foundation has chosen to recognize three individuals and organizations that campaign tirelessly and courageously for the dignity and rights of women in India, Pakistan and Afghanistan:

Indian NGO Jagori, represented by its directors Suneetha Dhar and Kalpana Viswanath, received the Award in recognition of its longstanding and successful commitment to women s rights in India.

www.rolandberger.de

Soziale Gerechtigkeit bedeutet, dass auch die Armen von den Vorzügen der Bildung, Gesundheitsversorgung, Beschäftigung und des Landbesitzes profitieren.

Soziale Gerechtigkeit bedeutet die Würde als echtes menschliches Wesen leben zu können.

Würde bedeutet, dass innerhalb der Gesellschaft, in seiner Gemeinschaft mit Stolz gehen, wirken, leben und arbeiten kann, ohne Angst fühlen zu müssen, ohne diskriminiert zu werden.

www.gwi-boell.de

Social justice means even the poor have a chance to benefit from the quality of education, health care, employment, land.

Social justice means dignity to live as a real human being.

Dignity means that you can walk, you can function, you can live and work in your society, in your community with pride, without having to feel fear, and without being discriminated.

www.gwi-boell.de

Die Würde der Frauen im Kampf um ihre Rechte.

Vor diesem Hintergrund hat das Preisvergabekomitee der Roland Berger Stiftung entschieden, den Roland Berger Preis für Menschenwürde in diesem Jahr an drei Personen und Organisationen zu verleihen, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und die Rechte von Frauen einsetzen.

Sie konnten mit ihrer Arbeit in ihren Ländern bereits viele konkrete Verbesserungen im meist schwierigen Alltag von Frauen erreichen.

www.rolandberger.de

s award ceremony to the dignity of women and their struggle for their rights.

With this topic receiving global attention, this year the Roland Berger Foundation Award Committee decided to confer the Roland Berger Human Dignity Award upon three persons and organizations who campaign courageously and tirelessly for the dignity and rights of women.

They have already achieved concrete improvements in the mostly difficult day-to-day life of the women in their respective countries.

www.rolandberger.de

Soziale Gerechtigkeit bedeutet die Würde als echtes menschliches Wesen leben zu können.

Würde bedeutet, dass innerhalb der Gesellschaft, in seiner Gemeinschaft mit Stolz gehen, wirken, leben und arbeiten kann, ohne Angst fühlen zu müssen, ohne diskriminiert zu werden.

Als Ministerin für Frauenangelegenheiten haben Sie Kampagnen gegen Vergewaltigung in der Ehe und häusliche Gewalt geführt.

www.gwi-boell.de

Social justice means dignity to live as a real human being.

Dignity means that you can walk, you can function, you can live and work in your society, in your community with pride, without having to feel fear, and without being discriminated.

As minister of women affairs you campaigned against marital rape and domestic violence.

www.gwi-boell.de

Gleiche Chancen für Frauen und Männer

Menschenrechte sind die Grundlage für ein Leben in Würde und Freiheit – gleich, ob Mann oder Frau.

Die Gleichberechtigung der Geschlechter ist ein Ziel an sich, aber auch Schlüssel für nachhaltige Entwicklung.

www.giz.de

Equal Opportunities for Women and Men

Human rights form the basis for a life of dignity and freedom – regardless of a person’s gender.

Gender equality is a goal in its own right and at the same time a key to and enabler of sustainable development.

www.giz.de

Angesichts der Tatsache, daß mit Diplomaten immer zwei einander fremde Kulturen aufeinanderstoßen, hat sich in der Geschichte das Protokoll als ein gemeinsames Zeichensystem entwickelt, das beiden Seiten verständlich ist und als verläßliche Operationsbasis dient.

Das Protokoll hat als universelle Sprache die Aufgabe, für Erwartungssicherheit zu sorgen und die Würde und Ehre beider Länder zu schützen.

Wesentlich Teile des Protokolls und der Verregelung des diplomatischen Miteinanders gehen auf den Wiener Kongreß 1815 zurück.

www.forschungsstelle.uni-bremen.de

As a result, protocol has developed over time as a common semiotic system that is comprehensible to both sides and serves as a reliable basis for operation.

As a universal language, protocol has the task of creating predictability and maintaining the dignity and honour of both countries.

To a large extent, protocol and the regulation of diplomatic relations go back to the Viennese Congress of 1815.

www.forschungsstelle.uni-bremen.de

humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright

Durch die Verleihung des Sacharow-Preises an zwei iranische Aktivisten, die Anwältin Nasrin Sotoudeh und den Filmemacher Jafar Panahi, anerkennt das Europäische Parlament ihr Engagement und ihre außergewöhnlichen Anstrengungen in ihrem andauernden Kampf für menschliche Würde, Grundrechte und politischen Wandel im Iran, sagte Präsident Martin Schulz während der Verleihung des Sacharow-Preises am Mittwoch in Straßburg.

www.europarl.europa.eu

humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright

By awarding the Sakharov Prize to two Iranian activists, lawyer Nasrin Sotoudeh and film director Jafar Panahi, the European Parliament acknowledges their plight and their outstanding efforts in their incessant struggle for human dignity, fundamental freedoms and political change in Iran, said President Martin Schulz at the Sakharov Prize award ceremony on Wednesday in Strasbourg.

www.europarl.europa.eu

Ein vorgetäuschtes alternatives Spendenantragssystem ist keine Alternative als es mehr dazu beiträgt, unsere Selbstbestimmung zu untergraben.

Es entwertet unsere Informationen, missachtet unsere menschliche Würde und zwingt uns einen Kontrollmechanismus auf, nur um uns beschäftigt zu halten, uns unsere Energie zu nehmen und unsere Zeit zu verschwenden.

Wir ignorieren diesen gewohnten und formalen Weg, der der Forderung nach Unabhängigkeit widerspricht.

www.thecaravan.org

Fake alternative applying system is no alternative as it does more to undermine our self-determination.

It devalues our information, disregards our human dignity and imposes a control mechanism just by keeping us in a race, taking our energy, wasting our time.

We ignore this usual and formal way which controverts the demand for independency.

www.thecaravan.org

Hingegen ist es notwendig, die Wahrheit, Gutheit und Schönheit der ehelichen Institution neu zu entdecken.

Weil sie durch die menschliche Natur und den freien Konsens der Eheleute Werk Gottes ist, bleibt sie als unauflösliche, persönliche Wirklichkeit, als Band der Gerechtigkeit und der Liebe von Ewigkeit her mit dem Heilsplan verbunden und in der Fülle der Zeit zur Würde des christlichen Sakraments erhoben.

Das ist die Wirklichkeit, welche die Kirche und die Welt fördern müssen!

www.vatican.va

It is necessary instead to rediscover the truth, goodness and beauty of the marriage institution.

Since it is the work of God himself, through human nature and the freedom of consent of the engaged couple, marriage remains an indissoluble personal reality, a bond of justice and love, linked from eternity to the plan of salvation and raised in the fullness of time to the dignity of a Christian sacrament.

It is this reality that the Church and the world must encourage!

www.vatican.va

Ihn in den Tod abzuschieben bedeutet ihn ermordet zu haben.

Stop dem Missbrauch der deutschen Ausländergesetze und respektiert menschliche Würde und die Menschenrechte!

Wir schließen zukünftige Demonstrationen und Kundgebungen in Bitterfeld nicht aus.

thecaravan.org

Deporting Sani Adams to death means we will hold you responsible for killing.

Stop abusing the German foreign laws and respect human dignity and fundamental human rights.

We will not exclude any future demonstrations and manifestation in Bitterfeld.

thecaravan.org

Aber eigentlich gab die Nässe und die Musik der heftig fallendenTropfen der Stadt eine ganz besondere Atmosphäre.

Es gibt nicht viele Städte, die ein solches Wetter mit soviel Würde tragen, ja dadurch eine ganz besondere Note erhalten, die man erlebt haben muss.

www.dacapo-dp.de

But actually the humidity and the music of the raindrops gave the city with a very special atmosphere.

There aren’t many cities that bear this kind of weather with so much dignity and grace, and even draw from it this special je ne sais quoi.

www.dacapo-dp.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"wurde" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文