German » English

Translations for „zünden“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

I . zün·den [ˈtsʏndn̩] VB intr

1. zünden TECH:

zünden
to fire spec

2. zünden (zu brennen anfangen):

zünden
zünden Streichholz
zünden Pulver
to ignite form

II . zün·den [ˈtsʏndn̩] VB trans

1. zünden TECH:

etw zünden
to fire sth spec

2. zünden (wirken):

zünden

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Es können bis zu 4000 Zündkanäle mit den dazugehörigen Zündzeiten verwaltet werden.

Mit dieser Funktion ist es möglich ohne PC / Laptop perfekt synchronisierte Shows zu zünden.

Die Show kann mittels internem Timer bzw. externem Timecode(FSK / SMPTE) synchronisiert werden (z.B. Licht- und Lasershows).

www.explo.at

Up to 4000 ignition channels can be administrated with the associated firing times.

With this function it’s possible to fire perfectly synchronized shows, without PC or Notebook.

The show can be synchronized by use of an internal timer or an external time code (FSK/SMPTE).

www.explo.at

Am Montag, den 11.10.2010 um 14 Uhr UTC, haben wir absolutes Neuland betreten.

Um diese Zeit wurden die Schubdüsen von TanDEM-X gezündet, um den Abstand zum vorausfliegenden TerraSAR-X von 20 Kilometer auf etwa 500 Meter zu verkürzen.

Dabei verbleibt TerraSAR-X in seiner ursprünglichen, kreisförmigen Umlaufbahn, TanDEM-X bewegt sich dagegen auf einer leicht exzentrischen Bahn mit minimal gedrehter Orbitebene.

www.dlr.de

On Monday, 11 October 2010 at 14:00 UTC we entered uncharted territory.

Around this time, the thrusters of TanDEM-X were fired to reduce the separation between it and TerraSAR-X from 20 kilometres to 500 metres.

TerraSAR-X remains in its original, circular orbit, while TanDEM-X, moves on a slightly eccentric orbit in a plane that is rotated by a small angle with respect to that of its partner.

www.dlr.de

XCOR hat mehr Raketentests durchgeführt als sonst wer und dass, ohne Unfälle.

In den vergangenen 10 Jahren hat XCOR ihre Raketenmotoren sicher über 5.000 Mal gezündet und abgeschaltet.

XCOR hat 66 Flüge in zwei verschiedenen mit XCOR-Raketenmotoren angetriebenen Flugzeugen durchgeführt.

www.spacexc.com

They have done more rocket tests than anyone else, all without accidents.

In the last 10 years, XCOR has safely fired and shutdown their rocket engines over 5,000 times.

XCOR has executed 66 flights in 2 different aircrafts powered by XCOR rocket engines without incident.

www.spacexc.com

Da das Verhältnis Luft / Treibstoff genau stimmen muss, damit der Katalysator einwandfrei arbeiten kann, hängt die Einspritzmenge von der angesaugten Luft ab.

Weiterhin muss der Zeitpunkt bestimmt werden, in dem das komprimierte Gemisch gezündet wird.

Erfolgt die Zündung zu spät, steigt der Verbrauch, erfolgt sie zu früh, fängt der Motor an zu klopfen.

www.upsolute.at

Since the Air / fuel ratio needs to be very exactly to let the catalytic convertor work flawless, the injected amount of fuel depends on the amount of air that is available.

In addition the optimal ignition point needs to be determined, when the compressed air/fuel mixture is fired.

If the ignition point is to late, the consumption will raise, if it is to early the car will start pinging.

www.upsolute.at

Jeder COLOR RUNNER ™ wird für ein Startgeld ab 28,99 Euro ( z.B. für Teams ) mit einem „ Läufer-Paket “ ( T-Shirt, Farbbeutel, Stirnband und Startnummer ) ausgestattet, bevor es jungfräulich weiß an die Startlinie geht.

Sobald der Startschuss zündet, durchlaufen die Teilnehmer nach ca. je einem Kilometer eine von vier „Color Zones“, bei der sie von freiwilligen Helfern mit 100% natürlichem Farbpulver auf Maismehlbasis beworfen werden.

Und wie sollte es anders sein:

thecolorrun.de

Every COLOR RUNNER ™ gets his starter package ( t-shirt, color powder, headband and bib number ) for his ticket ( price starts from 28,99 Euro for teams for example ) before he goes to the start line in a shining white shirt.

After firing the starting pistol the participants pass through one of four colorzones after every kilometer. There they are pelted with 100% natural color powder based on cornmeal by our volunteers - a lot of fun, we promise that!

And how could it be otherwise:

thecolorrun.de

Mit Dawn zu Ceres und Vesta

Eine Stunde nach dem Start wird Dawn aus seiner Verankerung auf der " Star 48 " -Oberstufe gelöst und wenige Minuten später erstmals das Ionentriebwerk der Raumsonde gezündet.

www.dlr.de

With Dawn to Ceres and Vesta

One hour after the launch, Dawn was separated from its cradle on the Star 48 top stage; the ion thrusters on the space probe fired for the first time a few minutes later.

www.dlr.de

Bis heute bleibt die „ Schmutzige Bombe “ nur schmutzige Fantasie schmutziger Politik.

Noch ist sie weder gezündet noch gebaut oder auch nur gesehen worden.

Es ist eine Binsenwahrheit, dass sich mit Angst Politik und Profit machen lässt.

www.kunstrepublik.de

To this day, the “ dirty bomb ” is nothing more than a dirty fantasy in the dirty world of politics.

It has not yet been fired, built or even sighted.

It is a truism that fear drives the wheels of politics and profit.

www.kunstrepublik.de

MEGAHERTZ-FESTIVAL 2009

Bei der Eröffnung des „Megahertz-Festivals“ am 21.05.2009 wurde unter stärksten Sicherheitsvorkehrungen ein spektakuläres Musikfeuerwerk von zwei Hausdächern mitten am Linzer Hauptplatz gezündet.

Spezielle Feuerwerkskörper, welche für den Gebrauch auf Bühnen und in Publikumsnähe zugelassen sind, sowie präzise Planung und tagelange Vorbereitungen machen Shows dieser Art von Pyrovision zum Markenzeichen.

www.pyrovision.at

MEGAHERTZ-FESTIVAL 2009

For the opening of the “Megahertz-Festival” on May 21st, 2009 Pyrovision created a spectacular pyromusical display which was fired under strictest safety arrangements from 2 rooftops directly on the mainsquare in the centre of Linz…

MEGAHERTZ-FESTIVAL 2009

www.pyrovision.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"zünden" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文