German » English

Translations for „zumindest“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

zu·min·dest [tsuˈmɪndəst] ADV

1. zumindest (wenigstens):

zumindest

2. zumindest (jedenfalls):

zumindest

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Niedriges Schul- und Ausbildungsniveau Das Schul- und Ausbildungsniveau ist niedrig.

Auch wenn in manchen Ländern auch Schul- und Hochschulabsolventen zumindest zeitweise eine Beschäftigung in der informellen Wirtschaft annehmen müssen, verfügen in den ärmsten Ländern viele Arbeitskräfte nur über eine geringe schulische Grundbildung und über keine oder nur eine geringe formale berufliche Ausbildung.

Ihre Kenntnisse und Fähigkeiten entwickeln sie meistens informell (learning by doing) oder in der traditionellen Lehrlingsausbildung.

www.giz.de

Education and training levels are low

Although qualified school leavers and graduates in many countries are forced to accept work in the informal sector, at least for a period, many workers in the poorest countries have only low levels of basic education and no or only very poor formal vocational education and training.

They acquire their knowledge and skills mostly informally, through learning by doing, or in a traditional apprenticeship.

www.giz.de

Die Geschichte der Großglockner Schneeräumung

In den Jahren 1936 und 1937 schaufelten 350 Männer in durchschnittlich 70 Tagen 250.000 m3 Schnee, um die Straße zumindest einspurig freizulegen.

Seit 1953 räumen jedes Jahr im April die Rotationspflüge - System Wallack - und einige Spezialisten der GROHAG in ca. 25 Tagen die 600.000 m3 bis 800.000 m3 Schnee zwischen Schneewänden bis zu 21 Meter Höhe.

www.grossglockner.at

The History of Snow Clearing

350 men shovelled 250,000m3 of snow in an average of 70 days to clear at least one lane of the road in the years 1936 and 1937.

Since 1953 the rotary ploughs – Wallack system – and several GROHAG specialists clear in 25 days each year in April the 600,000m3 to 800.000m3 of snow between walls of snow up to 21 metres high.

www.grossglockner.at

Stärkung des Ausbildungsvertrags :

Auch wenn traditionelle Ausbildungsverträge häufig mündlich abgeschlossen werden, so sollte dies zumindest unter Einbezug eines Zeugen geschehen und folgende Aspekte beinhalten:

Arbeitszeiten, Vertragsdauer, Rechte und Pflichten der Meister und Lehrlinge, Gebühren und Vergütungen, Haftung und Umgang mit Konflikten oder Vertragsbrüchen.

www.giz.de

Strengthening the training contract :

even if traditional training contracts are often agreed verbally, these should at least involve a witness and contain the following aspects:

working hours, length of contract, rights and obligations of the master craftsmen and apprentices, fees and pay, liability and dealing with disputes or breaches of contract.

www.giz.de

Beides ist Geschmackssache und sicherlich nicht für jeden interessant.

Aber eines fanden wir zumindest genial, die letzten Wasserspiele des Tages am Bellagio mit dem Song " Time to Say Good-Bye " waren für uns ein gelungener Abschied von Las Vegas.

www.ronny-pannasch.de

Both are a matter of taste and surely not interesting for everyone.

But at least one thing we found to be fascinating, the last performance of the water fountains of the day at the Bellagio to the song " Time to Say Good-Bye " were the perfect parting from Las Vegas.

www.ronny-pannasch.de

Die Zeit ist gekommen, sich auf die Zukunft von Linux zu konzentrieren anstatt auf das destruktive Ziel, sich selbst auf Kosten der gesamten Linux-Gemeinschaft und ihrer Zukunft zu bereichern.

Die Entwicklung und Verteilung von Debian wird vielleicht nicht die Antwort auf die Probleme sein, die ich innerhalb des Manifests skizziert habe, aber ich hoffe, dass es zumindest genug Aufmerksamkeit auf sich ziehen wird, um diese Probleme schlussendlich zu lösen.

[ zurück ] [ Inhalt ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ A ] [ weiter ]

www.debian.org

The time has come to concentrate on the future of Linux rather than on the destructive goal of enriching oneself at the expense of the entire Linux community and its future.

The development and distribution of Debian may not be the answer to the problems that I have outlined in the Manifesto, but I hope that it will at least attract enough attention to these problems to allow them to be solved.

[ previous ] [ Contents ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ A ] [ next ]

www.debian.org

Der Erfolg einer Behandlung mit Psychopharmaka wird durch viele Faktoren beeinflußt, darunter auch durch Varianten von Genen, die sowohl pharmakokinetische, wie Aufnahme, Metabolismus und Ausscheidung der Substanzen, als auch pharmakodynamische, d.h. die Interaktion mit den Zielproteinen betreffende Eigenschaften der Medikamente regulieren.

Obwohl die pharmakogenetische Forschung in der Psychiatrie noch in den Anfängen steht wurde bereits deutlich, daß zumindest einigen Polymorphismen in Genen der Serotonin Rezeptoren, des Serotonin Transporters sowie der Dopamin Rezeptoren eine Rolle bei Wirkung und Nebenwirkung der Substanzen zukommt.

Neuere Untersuchungen beziehen sich auf die Strukturen jenseits der initialen Zielproteine der Medikamente, wie Gene der Signal Transduktion, der neuronalen Entwicklung, Regulation und Plastizität.

www.klinikum.uni-muenchen.de

The success of treatment with psychopharmaceuticals is influenced by many factors, including gene variants that regulate both pharmacokinetic properties of the drug, such as uptake, metabolism and elimination of the substances, and pharmacodynamic properties, i.e. the interaction with the target proteins.

Although pharmacogenetic research in psychiatry is just at its beginning, it has already become clear that at least some polymorphisms in genes of the serotonin receptors, the serotonin transporter and the dopamine receptors play a role in the effects and side effects of psychotropic drugs.

Recent studies concentrate on structures beyond the initial target proteins of drugs, such as signal transduction genes, neuronal development, regulation and plasticity.

www.klinikum.uni-muenchen.de

Der Film erzählt vom schmerzlichen Ende einer Liebesgeschichte, die eine etwas mehr als dreissigjährige Frau mit einem Nordafrikaner verbindet, und vom Beginn und Ende einer zweiten Beziehung derselben Frau mit einem « etablierten » Journalisten.

Diese Geschichten verdeutlichen den absoluten Anspruch einer Frau, die Liebe nur mit den Begriffen Leben oder Tod fassen kann, eine Haltung, die die Liebe meist dramatisch, zumindest aber brennend und flackernd wie die Flamme macht, die in ihrem Herzen lodert.

| german | french | english | italian |

www.swissfilms.ch

The film relates the painful ending of a love story binding an over-30-year-old woman and a North African, and the beginning and end of a relationship she also has with an “ established ” journalist.

The stories illustrate the absolute claim of a woman who can understand love only in terms of life and death, an attitude that generally makes love appear dramatic, but at least burning and flickering, like the flame that glows in her heart.

| german | french | english | italian |

www.swissfilms.ch

Letztendlich hat unser Sänger, unsere Sängerin, unsere Band immer verloren, aber es waren zumindest immer UNSERE Verlierer.

Denn wenngleich uns die Wahl im Finale jedes Jahr aufs neue nicht das erhoffte Ergebnis bescherte, so konnten wir uns zumindest auf die Schultern klopfen und uns zu unserer Wahl gratulieren, denn immerhin durften wir im Vorentscheid zum Grand Prix entscheiden, wen wir in die große weite Welt schicken.

http://www.youtube.com/v/yY...

zoe-delay.de

Ultimately, our singer, our singer, always lost our band, but there were always at least OUR losers.

For us though, the choice in the finals every year anew not brought the desired result, so we could at least knock on the shoulders and congratulate us on our choice, after all, we were in the preliminary round of the Grand Prix decide, Who do we send in the big wide world.

http://www.youtube.com/v/yY...

zoe-delay.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"zumindest" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文