German » Greek

Ärger <-s> [ˈɛrgɐ] SUBST m sing

I . arg <ärger, ärgste> [ark] ADJ (schlimm)

II . arg <ärger, ärgste> [ark] ADV inf (sehr)

II . ärgern [ˈɛrgɐn] VERB refl

ärgern sich ärgern (ärgerlich sein):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Den Fuhrleuten war die Steigung stets ein schwer zu überwindendes Hindernis, und den Landwirten brachte der Hohlweg Ärger und Verdruss.
de.wikipedia.org
Es zeugt von Enttäuschung, Ärger, Entrüstung, Missfallen, Abneigung oder Ressentiment, wobei diese Gefühle allerdings auch vorgeschützt sein können.
de.wikipedia.org
Unaufrichtigkeiten, Nachlässigkeiten und nicht ausreichender Einsatz konnte zu großem Ärger führen, wenngleich der Tadel niemals unsachlich wurde.
de.wikipedia.org
Die Wendung geht auf das Sprichwort „Schlafende Hunde soll man nicht wecken“ (englisch) zurück, das etwa bedeutet: „Nicht daran rühren (das gibt großen Ärger)“, „die Dinge gut sein lassen“.
de.wikipedia.org
Zudem gibt es zuhause auch noch Ärger mit der Nachbarin, weil aus ihrer Wohnung laute Geräusche kommen.
de.wikipedia.org
Der Grund: Sie hat eine ganze Menge Ärger an der Backe und sucht Unterschlupf.
de.wikipedia.org
Möglicherweise zerrten der Ärger, das Arbeitspensum und die Kosten an seinen Nerven.
de.wikipedia.org
Der Grubenhund entstand zumeist aus Ärger eines Lesers über inkompetente Berichterstattung.
de.wikipedia.org
Dadurch beginnt er seinen Job als Roadie zu vernachlässigen und bekommt Ärger mit dem Manager seiner Idole.
de.wikipedia.org
Ein Geist mit Übelwollen ist von Ärger angekränkelt, und das äußert sich in Form von Ablehnung, Verweigern, Unzufriedenheit, Widerwillen, Gereiztheit und ähnlichen solcher unerwünschten Zustände.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Ärger" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский