German » Greek

Wandel <-s> [ˈvandəl] SUBST m sing

1. Wandel (Wechsel):

Wandel

2. Wandel (Umwandlung):

Wandel
im Wandel der Zeit

II . wandeln [ˈvandəln] VERB refl

wandeln sich wandeln (sich verwandeln):

III . wandeln [ˈvandəln] VERB trans (umwandeln)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der zukünftige Gesundheitstourismus wird verstärkt durch den demographischen Wandel beeinflusst.
de.wikipedia.org
Seine Partei zerrieb sich in Flügelkämpfen ob der Frage, ob ein politischer Wandel durch Kooperation oder Widerstand gegen die Kolonialmacht zu erreichen sei.
de.wikipedia.org
Mit dem Wandel von Stadtentwicklung in den folgenden Jahrzehnten wurde es zu einem in Beton gegossenen Symbol unzeitgemäßer Verkehrsplanung.
de.wikipedia.org
Seither gilt sie als Expertin für Fragen des digitalen Wandels an Museen.
de.wikipedia.org
Aufgrund des klimatischen Wandels und der Zunahme der Trockenheit fallen in der letzten Zeit Ernten häufiger aus, weil die Pflanzen keine Früchte bilden.
de.wikipedia.org
Im Verlauf der 1990er Jahre vollzog sich ein starker Wandel im Behälter- und Apparatebau.
de.wikipedia.org
Untersucht wird, welchen Beitrag die Träger bikultureller Identitäten dazu leisten, den Wandel nationaler Identitäten zu beschleunigen.
de.wikipedia.org
Es zeigt den Wandel der Münze vom Zahlungsmittel zum Schmuckstück.
de.wikipedia.org
Die Kunstwerke stammen aus verschiedenen Zeiten und repräsentieren den Wandel in der sakralen Einrichtung.
de.wikipedia.org
Morphologischer Wandel entsteht in der Regel durch Regelverletzungen, Bedeutungswandel als Sinnspezifizierung durch regelkonforme Spezialverwendung unter Wirken der unsichtbaren Hand.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Wandel" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский