German » Italian

I . halten <hält, hielt, gehalten> VB trans

2. halten (stützen):

halten

3. halten (aufhalten):

halten

4. halten (aufrechterhalten):

halten
etwas in Bewegung halten

5. halten SPORT :

halten

7. halten (denken):

halten

Phrases:

etwas ans Licht halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> VB intr +haben

1. halten (anhalten):

halten

2. halten (nicht entzweigehen):

halten

3. halten fig :

halten

Phrases:

an sich (akk) halten
auf etwas (akk) halten
tener(ci) (molto) a qc
auf etwas (akk) zu halten
zu jemandem halten

III . halten <hält, hielt, gehalten> VB rfl

6. halten:

sich an jemanden halten fig

7. halten:

sich halten (befolgen)
sich an die Gesetze halten

Phrases:

sich (dat) etwas halten

I . Halten <-s> N nt

Halten

Halten Wendungen

I . heraus halten <hält; hielt; gehalten> VB trans

1. heraus halten:

heraus halten

2. heraus halten (fernhalten):

heraus halten ugs

II . heraus halten <hält; hielt; gehalten> VB rfl ugs

halt ADV ugs

halt INTERJ

See also haltmachen

haltmachen VB intr +haben

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Auf seiner Flucht muss er vor Jägern fliehen, die ihn für einen Streuner halten.
de.wikipedia.org
Den Kontakt zu Freunden und Kollegen hielt er brieflich aufrecht.
de.wikipedia.org
Ein mit einem Deckel verschlossener Kochtopf benötigt deutlich weniger Energie als ein offener Topf, um die gleiche Temperatur zu halten.
de.wikipedia.org
Dieser soll zum einen eine schalldämmende Wirkung haben, durch zufällige Spuren wie ein dekorativer Bodenbelag aussehen und den Dielenboden sauber und trocken halten.
de.wikipedia.org
Dieser Zustand hielt auch Jahre später noch an, bis die Kapazität den steigenden Besucherzahlen des Parks schließlich nicht mehr gewachsen war.
de.wikipedia.org
Umfangreicher sind dagegen die Angaben bei den Unterkünften und Ausflugszielen gehalten, so dass insgesamt eine Seitenzahl von über eintausend erreicht wird.
de.wikipedia.org
Sie halten eine Sommerruhe an wenig überhängenden Flächen, die zwar geschützt sind, wo aber Regenwasser noch hinkommt.
de.wikipedia.org
Er baute die Schule nach dem Vorbild des halleschen Waisenhauses aus, hielt Katechese und führte öffentliche Prüfungen zum Qualitätsbeweis ein.
de.wikipedia.org
Dabei ist ein Wüstenbussard nicht ganz so wendig wie ein Habicht, hält aber eine längere Entfernung in der Verfolgung aus.
de.wikipedia.org
Er konnte seine Studios nicht mehr halten und starb verarmt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"halten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski