German » Polish

Gạnze(s) <‑n, no pl > [ˈgantsə(s)] N nt dekl wie adj

1. Ganze (Ganzheit):

Ganze

Gạ̈nze [ˈgɛntsə] N f

I . gạnz [gants] ADJ

2. ganz (vollständig, nicht geteilt):

eine ganze Note
die ganze Zeit über
eine ganze Drehung

4. ganz inf (ziemlich viel):

das ist eine ganze Menge
eine ganze Menge Geld

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Laufstrecke ist während der Veranstaltung (Gemeindestraßen zur Gänze, Landes- und Bundesstraßen teilweise) gesperrt und in beide Richtungen ganzjährig beschildert.
de.wikipedia.org
Erst fünf Jahre später klingen die Nachbeben zur Gänze ab.
de.wikipedia.org
In dieser Sparte würde er zur Gänze brillieren, dabei allerdings auf den Klang verzichten, der die Gruppe ursprünglich zum weltweiten Phänomen machte.
de.wikipedia.org
Der Ort brannte fast zur Gänze nieder, nur sechs der 52 Häuser blieben unversehrt stehen, es mussten auch 2 Todesopfer beklagt werden.
de.wikipedia.org
Der Bußgeldkatalog wurde in Gänze an das neue Fahreignungsregister angepasst.
de.wikipedia.org
Auch der Rückrundenauftakt misslang zur Gänze.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu vielen Flippern gibt es hier kein vertikales Scrolling; der Flipper befindet sich in Gänze auf der rechten Bildschirmseite.
de.wikipedia.org
Voraussetzung für die Übernahme war jedoch, dass das Urheberrecht zur Gänze an den Verein übergeht, um ein ähnliches Szenario zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Nach Aufkauf aller Anteile befand es sich später zur Gänze im Eigentum der priv.
de.wikipedia.org
Die Deckspelzen der sterilen Blütchen sind bräunlich, zur Gänze oder nur auf dem Rücke behaart und tragen eine Granne.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Ganze" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski