German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: gestrig , Prestige , Bindestrich and gewittrig

gestrig [ˈgɛstrɪç] ADJ

gewittrig ADJ

Bindestrich <-(e)s, -e> N m

Prestige <-s> [prɛsˈti:ʒ] N nt kein pl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Zuschauer begegnet in den Sketchen und Liedern Zeitgenossen wie dem Heimkehrer, dem Ewiggestrigen oder dem Durchschnittsdeutschen Herrn Häufig.
de.wikipedia.org
Nach dessen Ansicht wurde Papst mehr und mehr „zur musikalischen Leitfigur der Ewiggestrigen“.
de.wikipedia.org
Der Schluss des Films sei geeignet, „auch den letzten Ewiggestrigen“ zu überzeugen.
de.wikipedia.org
Es lässt darauf schließen, dass es auch im gebildeten Bürgertum noch viele Ewiggestrige gibt, die als Leser in Frage kommen und ein solches Projekt kommerziell interessant erscheinen lassen.
de.wikipedia.org
Dies werde von den Benutzern oftmals mit einem „für manche Sachen gibt es kein treffendes deutsches Wort“ gerechtfertigt, während Menschen, die zum vorsichtigen Umgang mahnen, oftmals als „Ewiggestrige“ bezeichnet würden.
de.wikipedia.org
Heute werden beispielsweise Anhänger des Nationalsozialismus (Neonazismus) oder des Rassismus als Ewiggestrige tituliert.
de.wikipedia.org
Er plädiert für den Eisenbahnbau und die Zollunion und erhebt seine Stimme gegen die Ewiggestrigen, die doch nur ihre Pfründe und die Macht sichern wollen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Ewiggestrige" in other languages

"Ewiggestrige" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português