German » Portuguese

I . bewegen*1 VB trans

bewegen (Lage verändern)
bewegen (hin und her)
bewegen (hin und her)
bewegen (in Gang setzen)
bewegen (rühren)

II . bewegen*1 VB refl

bewegen*2 <bewegt, bewog, bewogen> VB trans

bewegen
levar a
bewegen
jdn zu etw bewegen

Usage examples with bewegen

jdn zu etw bewegen
sich bewegen lassen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ist der Zündzeitpunkt zu spät gewählt, hat sich der Kolben schon weit in Richtung unterer Totpunkt bewegt, bevor das Kraftstoff-Luft-Gemisch vollständig verbrannt ist.
de.wikipedia.org
Er verhandelte auch mit den Ruhrbergarbeitern, um diese zu einer größeren Fördermenge zu bewegen, und machte Vorschläge zur Neuformierung der Polizei.
de.wikipedia.org
Die Figuren bewegen sich auf der Brücke und die Anzahl der Figuren ist deutlich weniger als im Vordergrund.
de.wikipedia.org
Diese wirken auf zwei konventionelle Wellen, welche je eine Schraube bewegen.
de.wikipedia.org
Nach einer Notoperation durfte er sich einen Monat lang nicht bewegen.
de.wikipedia.org
Die Mauerdicke der einzelnen Gewölbe bewegt sich mit einem Zwanzigstel bis Zehntel der Spannweite im Normalbereich römischer Brücken.
de.wikipedia.org
Musikalisch bewegt sich das Lied im Bereich des Dance-Pop.
de.wikipedia.org
Ziel der Nachreife ist vielmehr eine vollkommen gleichmäßige Viskoselösung; um ein besseres Durchmischen zu erreichen, wird die Lösung im Reifebehälter oft bewegt.
de.wikipedia.org
Dazu wurde ein Areal nordöstlich der Hauptbebauung geschaffen, bei dessen Bauarbeiten mehrere hundert Kubikmeter Erdreich bewegt werden mussten.
de.wikipedia.org
Die Art kann sich nicht durch eigene Kraft bewegen, ist also nicht motil.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"bewegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português