German » Portuguese

I . spielen [ˈʃpi:lən] VB trans

II . spielen [ˈʃpi:lən] VB intr

1. spielen (Kinder):

2. spielen (Glücksspiel, Schach, Sport):

auf Zeit spielen FBALL
auf Zeit spielen FBALL

3. spielen MUS:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Da die Energiewende ohne Umbau des Verkehrssektors nicht möglich ist, spielt die Verkehrswende eine wichtige Rolle für das Gelingen der Energiewende.
de.wikipedia.org
Die in einem Gebäude, Flugzeug oder Schiff bzw. in deren Brandabschnitten vorhandene Brandlast spielt für die Brandgefahr eine wichtige Rolle.
de.wikipedia.org
Ob es sich dabei um für das Rechtsgeschäft wesentliche oder nur unwesentliche Punkte handelt, spielt keine Rolle.
de.wikipedia.org
Der Gutsherr ist amüsiert über die übermütige Truppe, die seinen Besitz in Beschlag nehmen will und spielt spaßeshalber das ihm anfänglich befremdlich erscheinende Spiel mit.
de.wikipedia.org
Das Lied ist ähnlich wie Die Wetterfahne komponiert: Das Klavier spielt die Melodie in der Gesangstimme oktavparallel mit und erzeugt so eine schaurige Stimmung.
de.wikipedia.org
Er spielt neben akustischer und elektrischer Gitarre auch elektrische Sitar sowie Tasteninstrumente und Perkussion.
de.wikipedia.org
Genauso wie das β 2 -Mikroglobulin spielt es eine Rolle zur Differentialdiagnose der Proteinurie.
de.wikipedia.org
Auch die Dachform spielt eine wesentliche Rolle, da auf sehr steilen Dächern weniger Schnee liegen bleiben kann.
de.wikipedia.org
In der Folge spielt immer der Nehmer des jeweils letzten Stiches aus.
de.wikipedia.org
Dabei spielt es keine Rolle, welche (nationale) Tastaturbelegung (engl.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português