German » Portuguese

II . werden [ˈve:ɐdən] VB aux

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er tröstet das weinende Mädchen und meint, dass das Rehlein nun bei ihnen bleiben werde und man es genauso lieb haben werde wie Brüderchen in Menschengestalt.
de.wikipedia.org
Während der eine von ihnen das tue und errettet werde, tue es der andere nicht und gehe deswegen zugrunde.
de.wikipedia.org
Das Verständnis von Differenz sei in der Praxis unzulässig entpolitisiert, da das Wesen von Diskriminierung, insbesondere in der Form der mehrfachen Diskriminierung einer Person, nicht (richtig) verstanden werde.
de.wikipedia.org
Während zuerst überwiegend Glucose verstoffwechselt werde, steige die Fettverbrennung innerhalb der ersten halben Stunde nach Trainingsbeginn auf einen bestimmten, für die Intensität charakteristischen Wert.
de.wikipedia.org
Als Acht- oder Neunjähriger teilte er seiner Mutter mit, er werde eines Tages Premierminister werden, worauf sie entgegnete, ein solches Ziel sei für einen Jungen aus der Prärie unerreichbar.
de.wikipedia.org
Der alte Physiker meint, der Krieg werde auch die Canaille austilgen.
de.wikipedia.org
Zudem werde den Arbeitern die gewerkschaftliche Organisierung verboten.
de.wikipedia.org
Seine Ausführungen zur Sache beginnen mit den Worten: „Vor allem werde ich nicht zugeben, dass die Seele imstande sei zu vergessen.
de.wikipedia.org
Letztlich werde das Grundrecht der Kunstfreiheit unzulässig eingeschränkt, da die Inspiration des Künstlers durch die Wirklichkeit nicht hinreichend berücksichtigt werde.
de.wikipedia.org
Diese plakative Parole basierte auf der Schlussfolgerung, ein Aufrüsten werde zum Krieg führen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português