German » Portuguese

Translations for „zulegen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

I . zu|legen VB intr inf

zulegen
zulegen

II . zu|legen VB refl

zulegen sich zulegen inf:

sich zulegen
sich zulegen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Es gibt mehrere Zuchtformen, die an Beliebtheit bei Teichbesitzern zulegen.
de.wikipedia.org
Er soll seine Fans um Geldspenden gebeten haben um sich eine technische Ausrüstung zulegen zu können.
de.wikipedia.org
Sie mussten sich einen Familiennamen zulegen, was zu ihrer Emanzipation beitrug.
de.wikipedia.org
Es kam auch vor, dass sich ein männliches Mitglied einer Familie aufgrund von innerfamiliären Streitigkeiten einen eigenen Familiennamen zulegte und somit eine neue Sippe gründete.
de.wikipedia.org
Sie ist sehr langsamwüchsig; zum Teil werden in 100 Jahren nur 3 Zentimeter am Umfang zugelegt.
de.wikipedia.org
Die Jungs haben noch Holz zugelegt, alles ist 'ne Ecke härter und brutaler als auf dem Vorgänger.
de.wikipedia.org
Ein Benutzer kann sich (meist) mehrere solcher Identitäten zulegen.
de.wikipedia.org
Die Statuten sahen vor, dass die Ritter sich einen Namen zulegten, unter dem sie Schriften wissenschaftlicher oder literarischer Art veröffentlichen sollten.
de.wikipedia.org
Sie ist eine brillante Kampfkünstlerin und hat sich einen blauflügeligen Schmetterling als herrschaftliches Symbol zugelegt.
de.wikipedia.org
Zunehmende Bedeutung kommt dem Recycling zu, dessen Quote von 2011 bis 2015 von 18 % auf 35 % zulegen soll.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"zulegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português