German » Spanish

I . an|knüpfen VB trans

1. anknüpfen (anknoten):

anknüpfen an
unir a
anknüpfen an
atar a
Fransen an etw anknüpfen

2. anknüpfen (Gespräch, Beziehungen):

anknüpfen

II . an|knüpfen VB intr

an etw anknüpfen
an etw anknüpfen (fortführen)

Usage examples with anknüpfen

Fransen an etw anknüpfen
an etw anknüpfen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie ist eine komplette Neukonstruktion, die lediglich in der Anordnung der Bedienungselemente und im Funktionsumfang an die Vorgängermodelle anknüpft.
de.wikipedia.org
Sein Team konnte nicht mehr an die Erfolge des Vorjahres anknüpfen.
de.wikipedia.org
Bei der Vierschanzentournee 1973/74 konnte er nicht mehr an die Leistungen aus dem Vorjahr anknüpfen.
de.wikipedia.org
An die Ergebnisse des Sommers sowie die der vorherigen Weltcup-Saison konnte er im Winter nicht anknüpfen.
de.wikipedia.org
1902/03 schrieb er Beiträge für Zeitschriften, mit denen er thematisch an seine Dissertation anknüpfte.
de.wikipedia.org
Weitere Singles der Jahre 1997 und 2000 konnten nicht an die ersten Erfolge anknüpfen.
de.wikipedia.org
Diese konnten und können als Country-Musiker allerdings nicht an die Erfolge ihrer Eltern anknüpfen.
de.wikipedia.org
Der Vater führte die Werkstatt bis wenige Jahre vor seinem Tod fort, konnte an die Erfolge aber nicht mehr anknüpfen.
de.wikipedia.org
Keine der ausgekoppelten Singles konnte an frühere Erfolge anknüpfen, Chartplatzierungen blieben aus.
de.wikipedia.org
Nach einem Wechsel ihres Labels und der Veröffentlichung eines neuen Studioalbums 2003 konnte sie jedoch nicht wieder an die großen Erfolge früherer Zeiten anknüpfen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"anknüpfen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina