German » Spanish

gelang [gəˈlaŋ] VB

gelang 3. imp von gelingen

See also gelingen

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] VB intr +sein

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] VB intr +sein

gelangen* [gəˈlaŋən] VB intr +sein

1. gelangen (ankommen):

llegar a

3. gelangen CH (sich wenden):

Gelingen <-s, ohne pl > N nt

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dies gelang ihnen erstmals wieder 2018 mit dem Album The Sacrament of Sin, während Blessed & Possessed, der Nachfolger des Albums, Platz 2 erreichte.
de.wikipedia.org
Dank der Bereitwilligkeit der in Mitleidenschaft gezogenen Verwaltungen gelang eine Einigung über neue Bestimmungen, die in den Grenzen des Möglichen allen geltend gemachten Belangen Rechnung trugen.
de.wikipedia.org
Das Auto nahm nur an einem Rennen teil; eine Zielankunft gelang nicht.
de.wikipedia.org
Dort gelang 1994 erneut der Aufstieg in die Verbandsliga.
de.wikipedia.org
Es gelang ihm, die von ihm betreuten Leichtathletinnen zu internationalen Spitzenleistungen zu führen.
de.wikipedia.org
Es gelang es ihm, die wichtigen Kontakte „in institutionalisierten Formen zu verstetigen“.
de.wikipedia.org
Während sich der Rat über die Reichweite der individuellen Glaubensfreiheit einigte, gelang dies in Bezug auf das Staatskirchenrecht nicht.
de.wikipedia.org
1941 gelang der Aufstieg in die drittklassige Division 3, die seinerzeit für nordschwedische Mannschaften die höchste Liga war.
de.wikipedia.org
Doch bald trat ein Stillstand ein, da es nicht gelang, über die Grenzen des Landes zu dringen, der Heimatmarkt aber bereits gesättigt war.
de.wikipedia.org
1978, für einen Berufsspieler eigentlich recht spät, gelang dem 24-jährigen Münchener der Sprung auf die internationale Bühne des Karambolage.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gelang" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina