German » Spanish

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Infolge der jahrzehntelangen Linienzucht hat der Bruttrieb allerdings nachgelassen, was heutzutage durch Brutschränke ausgeglichen wird.
de.wikipedia.org
Dabei wird der Steinblock mit Seilen gesichert, die langsam nachgelassen werden.
de.wikipedia.org
Neben den institutionellen Überlieferungen gehören zu den Beständen auch private Sammlungen, die ehemalige Mitglieder des Komitees und Delegierte dem Archiv über- bzw- nachgelassen haben.
de.wikipedia.org
Die Verwendung von Attrappen hat aber auch statische Gründe, da durch die Trockenlegung die Tragkraft des Holzes nachgelassen hat.
de.wikipedia.org
Daher verbrannte seine Witwe nach seinem Tod fast alle Briefe und nachgelassene Manuskripte.
de.wikipedia.org
Schon in früher Vergangenheit hatte der Malojapass eine grosse Bedeutung für den Verkehr, dies hat bis heute nicht nachgelassen.
de.wikipedia.org
Er edierte und vervollständigte auch die beiden nachgelassenen Trios.
de.wikipedia.org
Er befasste sich auch mit Überlegungen zum Schiffbau in den 1666 veröffentlichten nachgelassenen Schriften.
de.wikipedia.org
Heute tritt die Herdenbildung kaum mehr auf, da die Wasserknappheit durch künstlich angelegte Wasserspeicher nachgelassen hat.
de.wikipedia.org
In einem Brief aus dem Jahre 1400 heißt es: „Wer dreimal durch diese Pforte schreitet, dem werden die Schuld und Sündenstrafen nachgelassen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "nachgelassen" in other languages

"nachgelassen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina