German » Spanish

I . rühren [ˈry:rən] VB trans

2. rühren (bewegen):

rühren

3. rühren (emotional):

rühren

II . rühren [ˈry:rən] VB intr

1. rühren (umrühren):

rühren
im Tee rühren

2. rühren liter (herrühren):

rühren von
rühren von
esto se debe a que...

wahr [va:ɐ] ADJ

3. wahr liter (echt):

4. wahr inf (ausgesprochen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die häufige Rotfärbung des Sinters in der Höhle rührt vom Eisen her.
de.wikipedia.org
Dieser Wert könnte unter anderem daher rühren, dass nur 32 % der kenianischen Frauen moderne Verhütungsmethoden zur Verfügung standen.
de.wikipedia.org
Der Ortsname rührt von der Lage knapp außerhalb bzw. hinter der Stadtmauer her.
de.wikipedia.org
Dadurch haben sie die Form eines Tisches und ihr Name rührt daher.
de.wikipedia.org
Woher diese Abneigung gegen den Leoparden rührte, ist nicht eindeutig festzustellen.
de.wikipedia.org
Morgen- und Abendlicht rühren vom großen Luftvolumen her, das durchblickt wird.
de.wikipedia.org
Dass der Verkäufer in einer türkischen Bäckerei nicht hinter dem Ladentisch hervorkommt und die Interviewer etwa zehn Meter entfernt in ihrer Kaffeetasse rühren: diese Interviewtechnik widerspricht sämtlichen Fernseh-Regeln.
de.wikipedia.org
Anschließend fügt man unter Rühren nach und nach mehr Maismehl hinzu.
de.wikipedia.org
Die Schwierigkeiten bei der Berechnung des Osterdatums rühren daher, dass im Gegensatz zum jüdischen Kalender weder der julianische noch der gregorianische Kalender Lunisolarkalender sind.
de.wikipedia.org
Das Spielzeug rührt teilweise aus privaten Sammlungen, teilweise sind es Leihgaben des Museums der Kulturen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"rühren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina