Italian » German

Translations for „spandere“ in the Italian » German Dictionary (Go to German » Italian)

I . spandere [ˈspandere] VB trans

1. spandere:

spandere

2. spandere (stendere):

spandere

3. spandere (liquidi):

spandere

4. spandere (profumi):

spandere

5. spandere fig :

spandere

Phrases:

spendere e spandere

II . spandere [ˈspandere] VB

Usage examples with spandere

spendere e spandere

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Più sviluppata nelle specie acquatiche, ha la funzione di secernere un liquido oleoso impermeabile, che l'animale spande sulle proprie penne con il becco.
it.wikipedia.org
Poi, finalmente in pace, si spegne, pronta a raggiungere il suo amato in the spreading dawn (dove si spande il chiarore dell'alba).
it.wikipedia.org
Il vetro galleggia sullo stagno e si spande lungo la superficie del bagno, formando una superficie liscia su entrambi i lati.
it.wikipedia.org
Infine una cliente prova sul polso il profumo versatole da un putto mentre un altro glielo spande con una spatola.
it.wikipedia.org
È però la fama di Puccini che tutt'oggi si spande maggiormente sulla città.
it.wikipedia.org
Alcuni secoli più tardi un pastore vide che una delle sue mucche spandeva per terra il proprio latte.
it.wikipedia.org
La vista dai tetti e dai cortili è accattivante - e ti fa sentire come un uccello che spande le ali nel cielo.
it.wikipedia.org
Naturalmente non si può pretendere che il fiume spanda le sue acque nel periodo conveniente e soprattutto con giusta misura.
it.wikipedia.org
Il termine spanda deriva dalla radice «spand-», "vibrare", ed è generalmente tradotto con "vibrazione".
it.wikipedia.org
Dai vetri chiusi il tramonto / spande un riflesso di rosa tenero e triste, sui mobili, / una carezza funerea.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "spandere" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski