How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

komme vorwärts


retro-agō <agere, ēgī, āctum> nachkl.

1.

retractus <a, um>

P. Adj. zu retraho

re-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

zurückziehen, -bringen, -holen [manum; Hannibalem in Africam]

2. (einen Flüchtling)

zurückbringen, -holen, -schleppen [alqm ex fuga, ex itinere; scherzh ad se argentum fugitivum]

3.

zurück-, abhalten [minitantem a se; consules a foedere; consules a re publica entfremden; Thebas ab interitu retten vor; alqm ex magnis detrimentis retten aus]

5.

sich v. etw zurückziehen, sich fern halten, meiden [se a convivio; se ab ictu] (auch m. ne)

6. Tac.

wieder/von Neuem ziehen o. schleppen [Treveros in arma; ad eosdem cruciatus]

7. Tac. übtr

8. übtr

hinziehen, in einen Zustand bringen [calliditatem in odium iudicis beim Richter verhasst machen]

9. Suet.

10. Sen.

nicht merken lassen [vires ingenii]

retrōgressus

P. P. Akt. v. retrogradior

retrō-gradior <gradī, gressus sum> nachkl.

retrō-cēdō <cēdere, cessī, cessum>

Indikativ Präsens
retroagō
retroagis
retroagit
retroagimus
retroagitis
retroagunt
Konjunktiv Präsens
retroagam
retroagās
retroagat
retroagāmus
retroagātis
retroagant
Indikativ Imperfekt
retroagebam
retroagebās
retroagebat
retroagebāmus
retroagebātis
retroagebant
Konjunktiv Imperfekt
retroagerem
retroagerēs
retroageret
retroagerēmus
retroagerētis
retroagerent

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.