Polish » German

Translations for „całość“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

całość <gen ‑ści, pl ‑ści> [tsawoɕtɕ] N f

1. całość (ogół):

całość
das Ganze nt
iść na całość

2. całość fig (nienaruszalność):

całość
całość

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Rzeźba wywołuje entuzjazm publiczności, chociaż nie jest ona jeszcze w stanie ogarnąć całości na tym etapie jej wykończenia.
pl.wikipedia.org
Najczęściej wyłącznie kadłub powstaje w całości na miejscu.
pl.wikipedia.org
Budowla jest mała ma około 20 m długości, w całości zbudowana w stylu prostego gotyku.
pl.wikipedia.org
Poza tym, chciałbym żeby ludzie wiedzieli, że badania kliniczne środków homeopatycznych, ujęte jako całość, nie wykazują żadnej skuteczności tych środków”.
pl.wikipedia.org
Dobudowano jedno piętro a całość przekryto szklanym dachem.
pl.wikipedia.org
Tułów jej jest w całości matowy, o nagiej, u wierzchołka trochę zaostrzonej tarczce.
pl.wikipedia.org
Całości towarzyszy projekcja filmu, na którym zarejestrowany został proces przyjmowania kroplówek z lekarstwem.
pl.wikipedia.org
Stóg porośnięty jest prawie w całości lasem świerkowym.
pl.wikipedia.org
Komuna wprowadziła szereg reform społecznych, w tym nacjonalizację głównych sektorów przemysłu i floty kaspijskiej, jak również oddała całość produkcji pod kontrolę robotniczą.
pl.wikipedia.org
Całość uzyskuje sens – „wielka jest tajemnica pobożności, która została objawiona w ciele”.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "całość" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski