Polish » German

Translations for „sprzeciwiać“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

sprzeciwiać się <‑ia się> [spʃetɕivjatɕ ɕe], sprzeciwić się [spʃetɕivitɕ ɕe] VB refl perf

1. sprzeciwiać się (przeciwstawiać się):

sprzeciwiać się komuś/czemuś

2. sprzeciwiać się (wyrażać sprzeciw):

3. sprzeciwiać się usu imperf (być sprzecznym):

Usage examples with sprzeciwiać

sprzeciwiać się komuś/czemuś

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Reprezentowane jednostki nie mają wpływu na politykę i poza skrajnymi przypadkami nie mogą się jej sprzeciwiać.
pl.wikipedia.org
Wobec brutalnych działań ze strony wojsk sojuszniczych, obkładana kontrybucjami szlachta zaczęła sprzeciwiać się im zbrojnie.
pl.wikipedia.org
Znak, któremu sprzeciwiać się będą, wyd.
pl.wikipedia.org
Nie wolno sprzeciwiać się im, zwracać po imieniu, zawstydzać ich i tracić panowania nad sobą w ich obecności.
pl.wikipedia.org
Wojnie i karze śmierci należy sprzeciwiać się w prawie każdym przypadku.
pl.wikipedia.org
Montezuma zaczął w tym czasie coraz bardziej obawiać się o swoje losy i postanowił na razie nie sprzeciwiać się przybyszom.
pl.wikipedia.org
Mieszkańcy wsi zrozumieli swój błąd i zaczęli sprzeciwiać się osuszeniu bajora.
pl.wikipedia.org
Jednostki zaczęły sprzeciwiać się rozkazom dowódców i wchodziły w sojusze z handlarzami narkotyków.
pl.wikipedia.org
Również odsuwać się od kogoś, opuszczać, odcinać się z wrogim nastawieniem, sprzeciwiać się, zmagać się w sporze, być w sprzeczności z samym sobą, wahać się, wątpić.
pl.wikipedia.org
Nie chcąc sprzeciwiać się woli rodziców, zgodził się na zaaranżowane małżeństwo z dziewczyną pochodzącą również z rodziny braminów.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski