Polish » German

Translations for „wyrywać“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

I . wyrywać <‑wa; perf wyrwać> [vɨrɨvatɕ] VB trans

2. wyrywać (usuwać):

wyrywać komuś ząb

3. wyrywać fig (powodować zmianę stanu):

4. wyrywać inf (nagle pytać):

II . wyrywać <‑wa; perf wyrwać> [vɨrɨvatɕ] VB intr inf (wybiegać)

wyrywać
wyrywać do przodu

III . wyrywać <‑wa; perf wyrwać> [vɨrɨvatɕ] VB refl

3. wyrywać inf (mówić nie w porę):

wyrywać się z czymś

4. wyrywać (wybiegać):

wyrywać się naprzód

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Kulminacyjnym punktem klipu jest niepozorna scena, w której jeden z fanów wyrywa wokalistce mikrofon.
pl.wikipedia.org
Ciało atakowanego zwierzęcia rozcinają zębami i wyrywają małymi kawałkami.
pl.wikipedia.org
Moździerze i lekkie działa pułkowe przenoszono dosłownie na plecach, wyrywano z bagna, by przeprawić je na drugi brzeg.
pl.wikipedia.org
Jednakże pewnego dnia wytrąca go z tej stagnacji puma, który wyrywa się z więzów i ucieka z laboratorium.
pl.wikipedia.org
Głównie w latach 70. rysowała sylwetki ludzkie naturalnej wielkości, w postaci obrysów: na piasku, na łące (wyrywając część roślin) na śniegu, układając ze znalezionych kamieni.
pl.wikipedia.org
Kovalainen ruszył ze swojego stanowiska serwisowego z przyczepionym wężem do tankowania, wyrywając go z dystrybutora.
pl.wikipedia.org
Ostatecznie jednak dziewczyna wyrywa się spod kontroli kostiumu i wywołuje wybuch wulkanu.
pl.wikipedia.org
Wyrywa ją z tancbudy oburzony pożądliwością mężczyzn pobudzonych jej tańcem.
pl.wikipedia.org
Nie udaje mu się go przeczytać, ponieważ wyrywa mu go z rąk jego kuzyn i przekazuje ojcu.
pl.wikipedia.org
Wkrótce ktoś morduje kobietę, wyrywając jej wcześniej język.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "wyrywać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski