Portuguese » English

Translations for „afligir“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

I . afligir <g → j> [afliˈʒir] VB trans

1. afligir:

afligir (preocupar)
afligir (atormentar)

2. afligir (agitar):

afligir

4. afligir (assolar):

afligir

II . afligir <g → j> [afliˈʒir] VB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Um dilema que aflige, não só a poeta mas também os seus irmãos são-tomenses e todos aqueles cujos antepassados sofreram a condição de escravos.
pt.wikipedia.org
Mas por falta de água ou de vinho e pela terrível sede que os afligia começaram a caminhar prado acima.
pt.wikipedia.org
Tal sentimento pode emergir de uma inferioridade imaginada por parte da pessoa afligida.
pt.wikipedia.org
A natureza aprazível e acolhedora do lugar ajuda a esquecer-se do duro quehacer e dos pesares que pudessem afligir.
pt.wikipedia.org
Os negacionistas ignoram que esses problemas tenham afligido a população.
pt.wikipedia.org
Derivada da palavra da raiz verbal do árabe balasa (بلس), significando "ele afligiu".
pt.wikipedia.org
A espécie tem uma baixa diversidade genética, mas parece não sofrer a mesma falta de vitalidade que aflige outras espécies de iguana.
pt.wikipedia.org
Foi nessa época que sua audição começou a piorar, problema que o afligiu por toda a vida, até ficar surdo.
pt.wikipedia.org
Por essa época, foi afligido com gota e declarou estar incapacitado para participar de um curultai para eleger o sucessor do falecido.
pt.wikipedia.org
O sucesso do trigo canadense era baseado, porém, em problemas que afligiam outros países no mundo.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "afligir" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский