Portuguese » English

Translations for „brando“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

brando (-a) [ˈbrɜ̃ŋdu, -a] ADJ

1. brando (mole):

brando (-a)

2. brando (frouxo):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)
brando (-a) vento

Phrases:

em fogo brando FOOD

Usage examples with brando

em fogo alto/brando
em fogo brando FOOD

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
O tratamento dos casos brandos é feito apenas com suspensão do antimicrobiano desencadeador.
pt.wikipedia.org
Aos dois anos de idade, ela contraiu uma forma branda de varíola, mas recuperou-se sem ter na pele as marcas características da doença.
pt.wikipedia.org
Brando ganhou a reputação de “bad boy” por suas explosões públicas e travessuras.
pt.wikipedia.org
Alternativas como a doxorrubicina estão amplamente disponíveis e são mais prescritas, devido aos efeitos colaterais mais brandos e por possuir ação antitumoral mais eficaz.
pt.wikipedia.org
Se isolada, é uma das obsessões mais brandas e toleráveis, por ser de mais fácil satisfação.
pt.wikipedia.org
Para crescimentos limitados pela luminosidade, temperaturas subótimas apresentam respostas fenotípicas mais brandas do que a quantidade de luz.
pt.wikipedia.org
Tal criança desenvolveu a doença de forma branda, com lesões, o que indicou que a infecção ocorreu.
pt.wikipedia.org
Brando também não queria aprender suas falas, então as solicitou através de um fone de ouvido.
pt.wikipedia.org
Porém, como a repressão religiosa era branda, os cristãos-novos continuaram a manter suas tradições religiosas judaicas, ao lado das práticas cristãs.
pt.wikipedia.org
A doença pode ocorrer em pessoas que tenham sido vacinadas, mas os sintomas são normalmente mais brandos.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "brando" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский