Portuguese » German

Translations for „aborrecer“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . aborrecer <c → ç> VB trans

1. aborrecer (irritar):

aborrecer

2. aborrecer (maçar):

aborrecer

II . aborrecer <c → ç> VB refl aborrecer-se

1. aborrecer (irritar-se):

2. aborrecer (maçar-se):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Na cultura popular, é considerado o dia mais "aborrecido" da semana pois é o primeiro dia de trabalho após o fim de semana.
pt.wikipedia.org
Como consequência, ele estará aborrecendo, constrangendo ou até traumatizando a pessoa que utiliza o sistema interativo.
pt.wikipedia.org
Você não vai me chatear, você não vai me aborrecer, você é um mal educado, entendeu?
pt.wikipedia.org
O roteiro, no entanto, aborrece quando tenta criticar o espetáculo da política brasileira.
pt.wikipedia.org
A música foi escrita em casa, aborrecido, enquanto aguardava que o julgamento de terminase.
pt.wikipedia.org
Graf ficou muito aborrecido porque nenhuma aeronave inimiga foi abatida.
pt.wikipedia.org
O fato de nunca ter papéis desafiadores a aborreciam e ela teria se voltado para a ciência e tecnologia quando estava entediada.
pt.wikipedia.org
Largo se aborrece, se embriaga e provoca um escândalo.
pt.wikipedia.org
Caxias, embora aborrecido, sabia que era apenas um pequeno contratempo.
pt.wikipedia.org
Quando aborrecido e intolerante, o canino rosna e late intercaladamente.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "aborrecer" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português