Portuguese » German

Translations for „acobertar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . acobertar VB trans

acobertar (tapar)
acobertar (dissimular)
acobertar (dissimular)

II . acobertar VB refl

acobertar acobertar-se fig:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Instituições bancárias e financeiras podiam realizar desvios monetários, que eram "acobertados" pela inflação, impedindo que auditorias descobrissem facilmente tais acontecimentos.
pt.wikipedia.org
A administração, embora não autorizasse esse tipo de conduta, era omissa em investigar e até fazia esforços para acobertar ocorrências do tipo.
pt.wikipedia.org
Apavoradas, as garotas decidem acobertar o crime e continuar com a festa de formatura afim de não atraírem suspeitas.
pt.wikipedia.org
Esse paternalismo, permeado por uma quantidade razoável de cinismo, acoberta o elevado grau de severidade considerado adequado à correção das condutas lascivas nas adolescentes.
pt.wikipedia.org
Entretanto, um direito não pode servir para acobertar uma injustiça.
pt.wikipedia.org
A princípio, ele utilizou as negociações para acobertar suas tentativas de atrair os númidas masésilos para o lado romano.
pt.wikipedia.org
Em seus shows infantis utiliza-se de um macaco de estimação, que também serve para acobertar coisas indevidas que seu dono venha a cometer.
pt.wikipedia.org
Dois dos policiais foram presos por suspeita de tentar destruir provas, e também acusados de aceitar dinheiro para acobertar o crime.
pt.wikipedia.org
Veja acusou o então governador de tentar acobertar o massacre às vésperas da eleição.
pt.wikipedia.org
Ritinha é uma telefonista que acoberta as aventuras amorosas do patrão, ajudando a esconder seus casos da esposa e da sogra.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "acobertar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português