Portuguese » German

Translations for „aguentar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . aguentar, agüentarOLD VB trans

aguentar (apoiar)
aguentar (apoiar)
aguentar (aturar)

II . aguentar, agüentarOLD VB intr

aguentar

III . aguentar, agüentarOLD VB refl

aguentar aguentar-se:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
O templo, onde os últimos defensores se refugiaram, aguentou mais dois dias até ser capturado.
pt.wikipedia.org
Ela foi forçada a aguentar o amor de sua mãe por climas frios mesmo tendo reumatismo.
pt.wikipedia.org
Alguns adeptos podem aguentar apenas tapas leves e apertões leves nos testículos, enquanto outros podem aguentar um ballbusting com chutes fortes e torturas mais intensas nessa região.
pt.wikipedia.org
Segundo o fabricante, ele atravessa trechos alagados com até 76,2 cm de profundidade, sobe rampas de até 60% (27o) e aguenta inclinação lateral de 40%.
pt.wikipedia.org
O concorrente que aguentar mais tempo em cima da roda ganha o prémio final.
pt.wikipedia.org
Os romanos aguentaram como puderam a chuva de projéteis até as linhas godas chegarem até eles, começando então o combate corpo a corpo.
pt.wikipedia.org
No entanto, foi sacado da equipe "por não ter fôlego suficiente para aguentar o jogo inteiro".
pt.wikipedia.org
Os soviéticos fizeram poucas tentativas de romper o cerco por dentro, tendo que aguentar intensos bombardeios diários.
pt.wikipedia.org
Um casal que não se aguenta mais, como vai lidar com a obrigação de convivência 24 horas por dia?
pt.wikipedia.org
O massame fixo é composto pelos cabos que aguentam a mastreação: ovéns, brandais, estais, patarrazes e cabrestos.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "aguentar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português